Apr-17-06
上周二,在爆满的邮件箱里忽然发现一个久违的名字。L逛街的时候偶遇Kathy,便跟大家商定周四相聚吃午饭。
赶到餐厅时,Kathy和R已经等在门口了,L站在我的身后,满脸绽放着笑容。亲切啊,我N年未见的同窗姐们儿!R几乎没有变化;L稍稍富态了;Kathy比毕业时瘦了许多,浑身上下透着一种我不熟悉但很喜欢的自信。
Hong Chow果真改头换面,简洁方正的线条,颜色装饰也往chic的路线上靠,很适合四个女人开心地对坐着吃饭聊天。
一转眼,L有了两个孩子,R三个,Kathy说,我离婚了。还没有等我张口,她笑着说,别,离婚后我过得非常非常地快乐!
是啊,无止境的争吵换成了约会,旅游,还有令她沉迷的拳击。现在Kathy工作之余,在Kanata几间大公司教授拳击课。我笑嘻嘻地对她说,"It sounds very sexy."她哈哈大笑,说很多男人都这么说。
言语之间,Kathy提起了一个有些让她动心的男人。大家便问她,最近的南美之行,有没有把他也带上。Kathy眨巴着大眼睛,压低了声音道"You don't bring coconut to the beach..."
R鼓励地说,挑男人眼光要严厉再严厉,有个好伴侣生活会很舒适。幸运的她,享受着三个孩子一个男人的爱,还能随心所欲地约会朋友,独自出门旅游。
L换了工作,不再做设计,工作变成了生活中很轻微的一部分。她还是象从前那样,喜欢开让人费脑筋的玩笑,象大姐姐一样地望着我。
快乐是具传染性的。来换盘子的女招待,洋溢着轻松的微笑,邻座的客人不时地看过来,也是笑意盎然。一位半生半熟的老帅哥,临走了,竟从耳朵后面凑上来,香香地亲了一口我的脸颊说,see you later.
这样可爱的一天,见到了我可爱的同窗。kaka