正文

爱因斯坦的上帝

(2009-09-03 11:31:07) 下一个

金句: 「诸天述说上帝的荣耀;穹苍传扬他的手段。」 (诗篇19篇1节)


有人问爱因斯坦,他是否相信上帝?这位伟大的物理学家回答:「我们就像小孩进入一间巨大的图书馆,里面有许多不同语言的书。小孩知道一定有人写了这些书,但他不明白是如何写的……在我看来,即使是最聪明的人,面对上帝也是这样的心态。我们看见宇宙精妙的安排、且遵守我们认识不多的一些定律。」虽然爱因斯坦对大自然的设计深感惊叹,可是他却不相信那位创造者能与他建立个人的关系。

诗人与爱因斯坦一样,对大自然的奇妙为之惊讶,然而诗人更进一步,相信在一切设计背后的设计师。他说:「诸天述说上帝的荣耀;穹苍传扬他的手段。」(诗篇19篇1节)

我们观看宇宙时所产生的惊叹,应该像路标一样,直接指向那位创造主。圣经告诉我们:「万物是藉着他造的;凡被造的,没有一样不是藉着他造的。」(约翰福音1章3节)

你的信心正在动摇吗?今晚就举目观看满天的星宿。天上的星星就是指向幕后设计师的奇妙路标。HDF

昨夜在天际,
天父留笔迹;
星辰间闪耀,
明亮的签名!Schoeberlein


诸天万物述说着上帝的荣耀。

Einstein’s God

The heavens declare the glory of God; and the firmament shows His handiwork. —Psalm 19:1

When the great physicist Albert Einstein was asked if he believed in God, he responded: “We are in the position of a little child entering a huge library filled with books in many languages. The child knows someone must have written those books. It does not know how. . . . That, it seems to me, is the attitude of even the most intelligent human beings toward God. We see the universe marvelously arranged and obeying certain laws but only dimly understand these laws.” Although Einstein marveled at the design he saw in nature, he did not believe in a personal Creator.

The psalmist shared Einstein’s sense of awe about nature but took the next step and believed in the Designer behind the design: “The heavens declare the glory of God; and the firmament shows His handiwork” (Ps. 19:1).

The wonder we feel as we behold our universe should serve as a road sign pointing to the One who created it. The Scriptures tell us, “All things were made through [Christ], and without Him nothing was made that was made” (John 1:3).

Are you struggling in your beliefs? Look up at the stars tonight. In the sky is crafted an amazing road sign pointing to the Designer behind the design.  — Dennis Fisher

God wrote His autograph
Upon the sky last night,
In the stars I never saw
A signature so bright! —Schoeberlein

Creation’s design points to the Master Designer.



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
博主已隐藏评论
博主已关闭评论