个人资料
  • 博客访问:
正文

亲密(笑话,译文)

(2026-01-18 08:10:38) 下一个

亲密【1】(笑话,译文)

译自法语by me, 英语由Gemini proofread过

 

Intimacy

 

In July, during the school vacation period, the weather is beautiful. A young farmer is walking with a young and pretty girl from the city. They are crossing his farm's meadow. A little further off, a bull is rubbing its muzzle against that of a cow.

"I have a great desire to do the same," says the young countryman.

"Don't hold back," she replies. "It’s your cow".

 

亲密

 

七月份正值学校暑假,天气宜人。一个年轻的农夫在和一个来自城里的姑娘散步。他们走过农夫的草地。稍远处,一头公牛正在用鼻子蹭着一头母牛的鼻子。

“我也真想这样做,”  年轻的乡下人说。

“别憋着,” 她说, ”那是你的母牛。“

 

【1】.   p. 167-168.  INTIMITÉ. 1000 Blagues <Les Meilleures>. Rajko Zobec. Z-R Edition.

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.