个人资料
  • 博客访问:
正文

计算机科学家和小青蛙(笑话,译文)

(2025-10-18 08:20:57) 下一个

计算机科学家和小青蛙【1】(笑话,译文)

译自法语,英语由Gemini proofread过

 

The Computer Scientist and the Little Frog

The other day, my pal Chris, a well-known computer scientist, was walking down a countryside road when he caught sight of a little frog.

The little frog shouted to him: “If you kiss me, I could turn myself into a beautiful princess!”

Chris bent over, picked up the little frog, and put it in his jacket pocket.

The little frog spoke again: “If you kiss me, I will become a beautiful princess and I will stay with you for a month.”

Chris took the little frog out of his pocket, looked at it, gave a slight smile, and put the little frog back.

The little frog tried again: “If you kiss me, I will transform myself into a very beautiful princess, I will stay with you for a year, and I will do whatever you want.”

Again, Chris took the little frog out, smiled even wider, and then put it back in his pocket.

The little frog, now frustrated, spoke one last time: “I have told you that I could transform myself into a beautiful princess, that I would stay with you for a year, and that you could do anything you want with me! What is the problem?”

Chris answered: “So what? You know, I’m a computer scientist. I don't have time for a girlfriend, but a little frog that can talk? That is very cool!”

 

计算机科学家和小青蛙

另一天,我的好友克里斯,一个很有名的计算机科学家,走在乡间小道上时看到一只小青蛙。

小青蛙向他招呼:“如果你亲吻我,我会变成一个漂亮的公主!”

克里斯低下头,捡起小青蛙,把它放进自己夹克的兜里。

小青蛙又说:““如果你亲吻我,我会变成一个漂亮的公主,而且我可以陪你一个月。”

克里斯把小青蛙从口袋里拿出来,看着它,略带微笑,又把它放回去。

小青蛙又试着说:““如果你亲吻我,我会变成一个非常漂亮的公主,我会陪你一年,你想让我做什么我都会为你做。”

克里斯又把小青蛙从口袋里拿出来,看着它,咧着嘴笑笑,又把它放回口袋。

小青蛙,现在沮丧起来,说了最后一句:“我已经告诉你我会变成一个漂亮的公主,可以陪你一年,而且你想让我做什么我都会为你做,你到底有什么问题呀?”

克里斯回答说:“那算什么?你知道,我是计算机科学家。我可没时间有个女朋友,不过,有一只会说话的小青蛙?那才是聊胜于无呢!”

 

【1】.  p. 30-31. La Petite Grenouille. 1000 Blagues <Les Meilleures>. Rajko Zobec. Z-R Edition.

 

 

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.