转账风波曝光后,德国社会舆论哗然。销量最大的《图片报》在 9 月 18 日头版的标题中,指责德国国家发展银行是迄今“德国最愚蠢的银行”。
法律事务所的调查员先后询问了银行各个部门的数十名职员,几天后,他们向国会和财政部递交了一份调查报告。报告并不复杂深奥,只是记载了被询问人员在这十分钟内忙了些什么 ——
董事会秘书史里芬:我打电话给国际业务部催要风险评估报告,可那里总是占线,我想还是隔一会儿再打吧。
负责处理与雷曼兄弟公司业务的高级经理希特霍芬:我让文员上网浏览新闻,一旦有雷曼兄弟公司的消息就立即报告,现在我要去休息室喝杯咖啡了。
文员施特鲁克: 10 点 03 分,我在网上看到了雷曼兄弟公司向法院申请破产保护的新闻,马上就跑到希特霍芬的办公室,可是他不在,我就写了张便条放在办公桌上,他回来后会看到的。
公关部经理贝克:雷曼兄弟公司破产是板上钉钉的事,我想跟乌尔里奇 · 施罗德谈谈这件事,但上午要会见几个克罗地亚客人,等下午再找他也不迟,反正不差这几个小时。
实际上,只要当中有一个人认真负责一点,那么这场悲剧就不会发生。演绎一场悲剧,短短十分钟就已足够。
KfW 和Lehman之间签订的肯定是某种Swap,但是我很难想象在Lehman没有任何支付能力的情况下KfW仍然 “obligated to pay"。破产法应该允许KfW liquidates the Swap in case Lehman goes bankrupt,不知对不对?
Lehman 即将破产的传闻传出去已经很长时间了,KfW应该有足够的时间work out some arrangement to reduce their risks to a minimum. 你认为呢?
A swap is over the counter contract, normally it is tailored by both parties for time, so there is not really authorized contract, not like the future. There is one clearing house working in Europe, but not all the swap must be clear then.In principle, LM should pay the US$ to the Germany bank at the same time. If LM had not sent out the fund, then the Germany bank will be debtor of LM. Foreign swap is a little risky because they need to switch the principle initially. They all should have buy insurance and that money will be paid by Insurance company.
if what you said is true, i learn something new now. Thanks for the article from LZ. We all learned...
agree!
我想您可能没有讲过Swap合同吧。这应该是一个外汇的swap,这是交换的本金。即使,德银行在那时没付,雷曼清算时,他也有责任要负的。
高层是一个高回报,无风险的暴利行业。
想一想他们在员工面前的堂皇冠冕,和他们个人的贪婪行径,不禁让人觉得恶心。
a。这笔钱不属于犯错误的任何一个人,和
b。犯了错误,也不会被解雇或者自己掏腰包,和
c. 纠正错误,不会提成,受奖励
总之,跟英国人似的, 战争是好的, 自要不是在咱这儿打。 这可是英国人自个儿说的。 反正, 不是咱的钱。
借鉴吧, 别把改革开放,发展攒的家当轻易打了水漂儿。 咱,现在还仍不起。
流 给 雷 曼 的 债 主 们 ,说 不 定 哪 位 就 不 破 产 了 ,而 此 人 又 欠 德 国 公 司 的 钱 。
个 人 个 体 的 悲 剧 自 然 ,但 是 对 人 类 总 体 没 任 何 影 响 。
过去, 曾是逻辑的崇拜者, 认为理和逻辑是至尊。 尽管现在,依然臣服于其下, 但其王者的地位多少打了折扣。