顷刻花开

心中无岁月,人间至乐也。
正文

远走高飞

(2010-02-16 10:29:34) 下一个
我学英语的兴趣是从听流行乐真正开始的。流行乐是时代和文化的产物,歌者想表达的含义不用猜。排行榜上的歌代表着当今社会主流的心声。



歌名:Breakaway (Napster Live) - 远走高飞
歌手:kelly clarkson - 凯利克拉克森
专辑:美梦成真 Breakaway (澳洲版)
lrc:
Grew up in a small town 在一个小镇成长
And when the rai,n would fall down 每当大雨迷茫
I just stared out my window 我只是向窗外凝望
Dreaming of a could-be 梦想着我的梦想
And if I'd end up happy 如果我终将快乐
I would pray (I would pray) 我将会祈祷(我将会祈祷)
Trying not to reach out 尝试着不想外面的世界
But when I'd try to speak out 但我想要倾诉时
Felt like no one could hear me 却感到茫茫无助
Wanted to belong here 想要归属这儿
But something felt so wrong here 但又充满了疑惑
So I pray (I would pray) 所以我祈祷(我将会祈祷)
I could breakaway 我可以远走高飞
I'll spread my wings and I'll learn how to fly 我要展开翅膀,我将学习飞翔
I'll do what it takes til' I touch the sky 我会努力直到我接触苍穹
I'll make a wish 我将许下心愿
Take a chance 尝试一下
Make a change 改变一回
And breakaway 远走高飞
Out of the darkness and into the sun 脱离黑暗,冲向烈日
But I won't forget all the ones that I loved 但我不会忘记我爱的人们
I'll take a risk 我会冒险
Take a chance 尝试一下
Make a change 改变一回
And breakaway 远走高飞
Wanna feel the warm breeze 想要吹着暖风
Sleep under a palm tree 睡在棕榈树下
Feel the rush of the ocean 感受海浪拍击
Get onboard a fast train 搭上一辆快车
Travel on a jet plane, far away (I will) 登上高速飞机,远走高飞(我将)
And breakaway 远走高飞
I'll make a wish 我将许下心愿
I'll spread my wings and I'll learn how to fly 我要展开翅膀,我将学习飞翔
I'll do what it takes til' I touch the sky 我会努力直到我接触苍穹
I'll make a wish 我要许下心愿
Take a chance 尝试一下
Make a change 改变一回
And breakaway 远走高飞
Out of the darkness and into the sun 脱离黑暗,冲向光明
But I won't forget all the ones that I loved 但我不会忘记我爱的人们
I'll take a risk 我想冒次险
Take a chance 尝试一下
Make a change 改变一回
And breakaway 远走高飞
Buildings with a hundred floors 高耸入云的摩天大楼
Swinging around wild indoors 摇曳着光顾离奇
Maybe I don't know where they'll take me but 可能我并不知道会被带到何处,但
Gotta keep moving on, moving on 我将不停的走下去
I'll take a risk 我想冒次险
Take a chance 尝试一下
Make a change 改变一回
And breakaway 远走高飞
Out of the darkness and into the sun 脱离黑暗,冲向光明
I'll take a risk 我将冒次险
Take a chance 尝试一下
Make a change 改变一回     

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.