个人资料
正文

寻片回应:法国温馨喜剧[Papillon,Le蝴蝶mkv]可调换央视国语/法语中字(单文件MGU/Mybp)

(2008-07-02 13:59:01) 下一个

高清晰冇水印可调切换央视国语/法语中字用户可根据自己需要切换多语音频以及简繁英等字幕.简单介绍:http://bbs.zorland.com/viewthread.php?tid=91421&extra=page%3D1


◎译  名 蝴蝶
◎片  名 Papillon, Le
◎年  代 2002
◎国  家 法国
◎类  别 剧情/温馨喜剧
◎语  言 可调切换央视国语/法语
◎字  幕 可调切换央视配音字幕/三区简体中文/三区繁体中文
◎IMDB评分 7.1/10 (851 votes)
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0329485/
◎制作公司 Alicéléo [法国]
◎文件格式 X264 485Kbps + AAC 2ch Q0.18+Q0.14
◎视频尺寸 624 x 336
◎文件大小 1CD 331MB
◎片  长 01:19:27
◎导  演 Philippe Muyl
◎主  演 米歇尔·塞罗 Michel Serrault .....Julien
      Claire Bouanich .....Elsa
      Nade Dieu .....Elsa's Mother
      Fran?oise Michaud .....Cafe Waitress
      Hélène Hily .....Marguerite, the Concierge
      Pierre Poirot .....Police Commissioner
      Jacky Nercessian .....Policier
      Jacques Bouanich .....Sébastien's Father
      Catherine Cyler .....Sébastien's Mother
      Jerry Lucas .....Sébastien
      Dominique Marcas .....Sébastien Grandmother
      Idwig Stephane .....Entomologist
      Francis Frappat .....Geometrician
      Laurent Adrien .....Chef des secouristes
      Gabrielle Atger .....La parapentiste
      Fabien Béhar
      Alain Bert .....Secouriste
      Alain Blazquez .....Secouriste
      Magali Bonat .....Vendeuse magasin de sport
      Christiane Bopp
      Armand Chagot .....Secouriste
      Laurent Chouteau .....Gendarme
      Fran?oise Dubois .....Femme de la cabine téléphonique
      Jér?me Foucher .....Le parapentiste
      Dominic Gould
      Philippe Le Dem .....Cardiologue
      Gérard Maillet .....SDF
      Aurélie Meriel .....Amie d'Isabelle
      Esther Perez-Pajares .....Femme du hacker
      Fabien Traverci


◎配  音 ★★★★★ 央视配音
法国票房突破2亿 吸引百万观众
展现世间罕见的蝴蝶女王-伊莎贝拉 三届恺撒影帝携天才童星领衔主演


◎剧情简介 
  她是丽莎,今年8岁,没有爸爸。她不怕陌生人,她的好奇心比大象还要大。
  今天中午放学,妈妈又忘了接她回家,她来到邻居爷爷的家,还打开爷爷的密室。
  脾气怪怪的爷爷,说他要去找「伊莎贝拉」,那是全欧洲最稀有的蝴蝶。丽莎怕被送到孤儿院,于是粘着爷爷一起上山找蝴蝶。
  这趟远足好辛苦,她半路赖皮、后悔了…可是,她却看到满天飞舞的蝴蝶,和妈妈的爱!
  她没有爸爸、只有妈妈,她不怕陌生人。她的好奇心比大象还要大,她叫做丽莎,今年8岁。中午放学,妈妈忘了接她回家,丽莎不哭不闹,坐在咖啡店,被邻居爷爷发现。脾气怪怪的爷爷,搜集了各种美丽花蝴蝶,还要去山上找“伊莎贝拉”,他说那是欧洲最稀有蝴蝶。小女孩找不到妈妈,好怕被送到孤儿院!丽莎也想看蝴蝶飞呀飞,可以跟爷爷一起去吗? 8岁的丽莎有问不完的问题,她的“儿童逻辑”非常简单,每每让大人发笑!一连串诙谐机智、妙趣横生的对白,相当俏皮可爱,让观众笑语不断而又能收获感动,是这部电影最成功的地方。这也正是《蝴蝶》在法国吸引上百万名观众、票房突破2亿元的魅力所在!
◎关于配音
8岁的莉萨与搜集各种美丽花蝴蝶的爷爷偶然相遇,因为要寻找全欧洲最稀有、一只名叫「伊莎贝拉」的蝴蝶而开启他俩“不期而遇”的旅程。一路上,热情活泼的小莉萨有问不完的问题,冷静严肃的爷爷就某个层面来看,也只是另一个小孩子;于是,两个个性迥然不同的“爷孙”彼此斗嘴、嘲弄的画面,与诙谐机智、妙趣横生的对白成了全片令观众笑语不断的趣味所在,也是本片最成功的地方。
-=电影频道译制=-
  译制导演:二 宝
  配音演员:郝幽月 贾小军 王博 商虹 梁维姗 托托 镜屹 澳晖
◎影片幕后
  《蝴蝶》( LE PAPILLON)是出温馨感人的电影,在法国上映时,吸引了百万名观众,票房大收。而这张电影原声带,也同样出色。配乐家 Nicolas Errera以钢琴还有弦乐为主要的基调,铺陈出轻缓优美的旋律,流泄出法式的浪漫情调,顺畅的乐章直到〈 L\'ultime Voyage〉时,出现诡谲的低鸣音干扰,暗喻着剧中老少的互动关系微妙转变,聆听这张专辑,也彷佛重回屏幕前,再次感受蝴蝶的轻盈飞舞,跟人性间的纯良情感。
影片“蝴蝶”的社会意义
  影片中的小女孩莉萨来自单亲家庭,母亲十七岁时就离家生下了她,而且在怀孕时她的生身父亲就跑了。过于年轻的母亲既要作看护挣钱,又要忙着约会,经常把幼小的莉萨扔在家里不管不顾。所以莉萨显示出了与年龄不符的早熟甚至是狡猾,影片里有许多个片段体现了这一点。然而她毕竟只是个八岁的小女孩,很需要母亲的爱。直到影片结尾,莉萨悄悄对老人说,自己母亲的名字就是「伊莎贝拉」,观众这才明白了她执意跟随老人去寻找蝴蝶的原因。她想找的其实是亲情。幸好这部温馨的片子有个美满的结局,蝴蝶找到了,母亲也明白了肩负的责任。
蝴蝶trailer/music video

◎影片主题曲-蝴蝶
非常喜欢这部电影的主题曲,它是小女孩和爷爷对唱的,充满了童声童趣。另一件有意思的事情是,本片导演曾诉中国的吉祥三宝涉嫌抄袭该片主题曲。
蝴蝶主题歌词法语:
歌词:Pourquoi les poules pondent des oeufs?
Pour que les oeufs fassent des poules.
Pourquoi les amoureux s'embrassent?
C'est pour que les pigeons roucoulent.
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
Parce que ca fait partie du charme.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le feu brule le bois?
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
Pourquoi la mer se retire?
C'est pour qu'on lui dise "Encore."
Pourquoi le soleil disparait?
Pour l'autre partie du decor.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le loup mange l'agneau?
Parce qu'il faut bien se nourrir.
Pourquoi le lievre et la tortue?
Parce que rien ne sert de courir.
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
ca t'a plu, le petit voyage?
A la prochaine fois, d'accord.
D'accord.
Je peux te demander quelque chose?
quoi encore?
on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.
Pas question.
Tu te pleures.
Non, mais non.
alors, c'est le dernier couplet.
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
Parce que la pluie fait flic flac.
Pourquoi le temps passe si vite?
Parce que le vent lui rend visite.
Pourquoi tu me prends par la main?
Parce qu'avec toi je suis bien.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.

中文歌词
  「为什么鸡会下蛋?」
  因为蛋都变成小鸡
  「为什么情侣们要亲吻?」
  因为鸽子们咕咕叫
  「为什么漂亮的花会凋谢?」
  因为那是游戏的一部分
  「为什么会有魔鬼又会有上帝?」
  是为了让好奇的人有话可说
  「为什么木头会在火里燃烧?」
  是为了我们像毛毯一样的暖
  「为什么大海会有低潮?」
  是为了让人们说:「再来点」
  「为什么太阳会消失?」
  为了地球另一边的装饰
  「为什么会有魔鬼又会有上帝?」
  是为了让好奇的人有话可说
  「为什么狼要吃小羊?」
  因为牠们也要吃东西
  「为什么是乌龟和兔子跑?」
  因为光跑没什么用
  「为什么天使会有翅膀?」
  为了让我们相信有圣诞老人
  「为什么会有魔鬼又会有上帝?」
  是为了让好奇的人有话可说
  “妳喜欢我们的旅行吗?”
  “非常喜欢”
  “我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?”
  “可惜我没能看到蟋蟀”
  “为什么是蟋蟀?”
  “还有蜻蜓”
  “也许下一次吧”
  “我能问你点事情吗?”
  “又有什么事?”
  “我们继续,不过由你来唱?”
  “绝对不可以”
  “来吧”
  “不不不”
  “这是最后一段了”
  “妳是不是有点得寸进尺了呢?”
  “嗯呵~~”
  「为什么我们的心会『滴答』?」
  因为雨会发出「淅沥」声
  「为什么时间会跑得这么快?」
  是风把它都吹跑了
  「为什么妳要我握着妳的手?」
  因为和你在一起,我感觉很温暖
  「为什么会有魔鬼又会有上帝?」
  是为了让好奇的人有话可说


谢谢各位回贴的朋友~你



影片下载请点击:


http://www.megaupload.com/?d=TZ13XLJC


http://mybloop.com/go/E6jW6E
影片主题曲-蝴蝶 下载:


http://space.wenxuecity.com/media/1209632895.mp3





[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.