fubin

作者的话 受近代乡人马益著先生的《庄农杂字》的启发,我写了这篇《 受近代乡人马益著先生的《庄农杂字》的启发,我写了这篇《保健杂韵》。希望感兴趣的乡亲读了之后,对常见病和多发病多一些了解。 受近代乡人马益著先生的《庄农杂字》的启发,
个人资料
  • 博客访问:
正文

历史上的十一月二日

(2023-11-02 04:16:43) 下一个

历史上的112

 

今天是112日,2023年的第304天,今年还剩61天。

世界历史上的今天发生了以下值得我关注的事件:

 

条录:

11917

英国发表《贝尓福宣言》

21950

萧伯纳去世

31998

计算机第一次被病毒感染

42000

太空首次迎来新居民

 

以下是较为详细的内容:

 

1917

英国发表《贝尓福宣言》

 

《贝尔福宣言》(英语:Balfour Declaration)是大英帝国中东政策和以色列建国历史上一个重要文件。《贝尔福宣言》正式宣布了英国内阁在同年1031日的会议上通过的决议:支持锡安主义者在巴勒斯坦建立犹太人民族之家,条件是不伤害当地已有民族的权利,但是政治权利除外。当时巴勒斯坦仍然是鄂图曼帝国领土,犹太人只是当地的少数民族。

 

《贝尔福宣言》使支持锡安主义的民众大幅增加,促成巴勒斯坦托管地的建立,后来成为以色列巴勒斯坦领土,所以这宣言被视为是导致后来以巴冲突的一个原因。

 

The British issued the Balfour Declaration, a statement of support for “the establishment in Palestine of a national home for the Jewish people”; it was made in a letter from Arthur James Balfour, the British foreign secretary.

 

1950

萧伯纳去世

 

英国现实主义戏剧家萧伯纳逝世享年94

 

萧伯纳(George Bernard Shaw1856726日-1950112日),直译为乔治·伯纳德·肖,爱尔兰剧作家,1925因为作品具有理想主义和人道主义而获诺贝尔文学奖,其喜剧作品《卖花女》(Pygmalion)因被 Alan Lerner 改编为音乐剧《窈窕淑女》(My Fair Lady),该音乐剧又被好莱坞改编为同名卖座电影而家喻户晓。

 

萧伯纳于1925年获得诺贝尔文学奖。

 

Irish playwright George Bernard Shaw, who won the Nobel Prize for Literature in 1925, died at age 94.

 

1950

萧伯纳去世

 

1998

计算机第一次被病毒感染

 

1998112日美国发生了蠕虫计算机病毒事件,给计算机技术的发展罩上了一层阴影。 

  蠕虫计算机病毒是由美国CORNELL大学研究生莫里斯编写。虽然并无恶意,但在当时,蠕虫Internet上大肆传染,使得数千台联网的计算机停止运行,并造成巨额损失,成为一时的舆论焦点。美国6000多台计算机被计算机病毒感染,造成Internet不能正常运行。这一典型的计算机病毒入侵计算机网络的事件,迫使美国政府立即作出反应,国防部成立了计算机应急行动小组。此次事件中遭受攻击的包括5个计算机中心和拥有政府合同的25万台计算机。这次计算机病毒事件,计算机系统直接经济损失达9600万美元。 

  这个计算机病毒是历史上第一个通过Internet传播的计算机病毒。它的设计者罗伯特·莫里斯正是利用系统存在的弱点编写了入侵Arpanet网的最大的电子入侵者,从而获准参加康奈尔大学的毕业设计,并获得哈佛大学Aiken中心超级用户的特权。他也因此被判3年缓刑,罚款1万美元,还被命令进行400小时的新区服务,成为历史上第一个因为制造计算机病毒受到法律惩罚的人,从而揭开了世界上通过法律手段来解决计算机病毒问题的新一页

 

computer science student named Robert Morris released the first computer worm onto the Internet; meant as an experiment, it brought some 6,000 computers (one-tenth of the Internet) to a halt.

 

2000

太空首次迎来新居民

 

一名美国人和两名俄罗斯在内的第一批常驻机组人员入驻国际空间站。

 

The first resident crew—including one American and two Russians—arrived at the International Space Station.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.