今天看到一位网友的帖子, 谈到他喜欢的歌, 其中一首" yesterday once more”却勾起我难忘的回忆。
这首歌大概是88 年左右 在英语培训班上首次听到的。 当时就被那优美的旋律 震动了。就觉得音乐棒极了,甚至有些销魂, 歌词没怎么理解记忆, 感觉就是有些惆怅和略有伤感, 一边听歌, 脑子里却在幻想美国是个什么样子,脑海里出现电影里的田园风光。
如今再听, 却又有更深的感受, 时光不饶人, 一晃30 年就要过去了, 那时候的理想, 报负, 奋斗精神基本已 所剩无几, 激情只是留在回忆中了,不觉又添了一点惆怅。
今天又听了听这首歌, 我试着把歌词翻译了一下,
年轻的时候
常用收音机听歌
面带微笑
等我喜欢的歌
常常一边听着一边唱
那些幸福时光
似乎并不遥远
岁月飞逝,迷茫彷徨
那些我喜欢的老歌
重现脑海
就像久久未见的老朋友
每一首sha-la-la-la
每一首 wo-wo-wo 仍然闪耀
每一首shing-a-ling-a-ling 那么好
每一个音符都唱的那么动听
多好的时光啊
当他们唱到动情时
他伤透她的心
就像从前一样也使我哭泣
旧日时光重现
那些我喜欢的歌
Shooby-do-lang-lang
Shooby-do-lang-lang
回首想想从前
那是我最幸福的时刻
就那么流失了
变化太大了啊
这使我现在感到沮丧
那些我喜欢的歌
我还会再唱
我会想起每一句歌词
那些老歌
听起来仍就如此美好
融化了我多年的忧伤
所有我的回忆
清晰地重现
像从前一样
有些歌又使我悲伤
像从前一样
旧日时光令我难忘
竟然感觉就是在写自己, 或自己写的。
原歌词:
Lyrics: When I was young I'd listen to the radio Waitin' for my favorite songs Waiting they played I'd sing along It made me smile Those were such happy times And not so long ago How I wondered where they'd gone But they're back again Just like a long lost friend All the songs I loved so well (*) every sha-la-la-la Every wo-wo-wo Still shines Every shing-a-ling-a-ling That they're starting to sing's So fine When they get to the part Where he's breakin' her heart It can really make me cry Just like before It's yesterday once more Lookin' back on how it was In years gone by And the good times that I had Makes today seem rather sad So much has changed It was songs of love that I would sing to then And I'd memorize each word Those old melodies Still sound so good to me As they melt the years away Repeat (*) All my best memories Come back clearly to me Some can even make me cry Just like before It's yesterday once more