胡曼荻

作家胡曼荻,著有长篇小说《美漂》。
个人资料
mandolin (热门博主)
  • 博客访问:
正文

舶来的王菲

(2013-08-09 09:23:34) 下一个

转自美籍华裔作家胡曼荻新浪博客:http://blog.sina.com.cn/huximei

舶来的王菲

/胡曼荻


    和老公老丹一起在车里,听着费城音乐台广播里的歌曲,空灵的一支歌,一下让乐感细胞抖动起来。急急地对老丹说:“这是中国歌手唱的歌,这歌手在中国很知名呢,你熟悉吗?”音线和吐气听起来绝对像王菲,悠扬空远,抑扬顿挫,只是唱着一首英文歌,不知歌曲名字,只是声音听得心颤,对王菲的歌耳熟能详,不过美国电台播放王菲的歌曲,骄傲,又觉得不可思议,从来没有从美国电台中听过华语歌曲。


    老丹笑了:“什么中国歌手?这是爱尔兰的歌手,小红莓(The Cranberries)主唱多丽斯·伯顿(Dolores Mary Eileen O'Riordan Burton)的歌”。我不信。对王菲的歌和声音稔熟在胸,觉得这是一个误会。从来不知道什么小红莓乐队,可能对西方乐团孤陋寡闻,只是每天都信息太多,不知该记住什么。


    问老丹那是什么歌,老丹说是《梦幻(Dreams)》,打赌说一定不是中国歌手。我不再作声,心虚,因知美国电台不会播放中国歌曲。只是心中似乎住了只猫,好奇得很,回家后上网查询,小红莓乐队原是爱尔兰的一个摇滚乐队,一九八九年成立,三位男生和一位女士组成的乐队,活跃年代也很和王菲的演艺生涯吻合,1989-20032009-如今。这多丽丝是一九七一年生的,和王菲的年龄不差上下,同时代人。


    王菲的歌中,有一首歌是《梦中人》,粤语翻唱,听来和小红莓多丽丝的的英文《梦幻》竟然一模一样,一时竟不知魏晋。多丽丝的台风几乎和王菲神似,站在舞台上,只是身子做些轻扭,没有剧烈抽动,没有麦当娜、碧昂丝之类的艳舞,表情冷漠,妆容熏烟,冷艳另类,台风活生生的就是王菲。怀疑她抄袭了王菲,甚至那假小子式的平头,都和王菲出道叫王靖雯时出于一师之手。


    把王菲和小红莓的名字同时放进谷歌,王菲演艺之生涯,果然没有离开过小红莓的影响,游离的神情,似是而非的状态,清高孤傲的面无表情,慵懒的忧伤,一切都效仿得惟妙惟肖。原来王菲是舶来的,突发想象,如果没有小红莓,那么华语乐坛的天后,什么时候才会脱颖而出?留给歌迷们的形象又是怎样的?


    王菲的天赋无可厚非。她最初也迷失了自己,找不到北,模仿了一段邓丽君,没有形成自己的风格,人们回忆的是邓丽君,怀念的是邓氏的甜蜜,追思的邓氏的柔美,同族的效仿,不能令王菲出类拔萃,只能不其后尘,赢得一“小邓丽君”的雅号。王菲是聪明的,她离开大陆,有了香港的通俗,不能独树一帜后选择了游学。美其名曰的镀金游学,不过是把小红莓的拿来主义。


    然回归后的王菲似脱胎换体,如小红莓附身,令华语歌坛耳目一新。外来的洋化令其拥趸无数。很多人听都没有听说过小红莓,不知道那异国的明星,潜移默化塑造了全新的王菲,只知道,这个王天后高高在上,不理不睬,独行独素,令追星族痴狂。


   跨国的模仿,异族的抄袭,王菲选择了恰如其分的同行来做自己的内囊,出来的效果,便是千拥万呼的狂热。这舶来的创新,果然不同凡响。华语社会原本就自称一体,任何舶来的东西被明智的效仿,都会风靡。QQ在中国红红火火,谁又知道它的原型ICQ已经销声匿迹,早退出历史舞台。


    老丹只知小红莓,我只知王菲,便是东西方各自关心的明星。你中有我,我中有你,世界融为一体,又何尝不可?当小红莓到中国演出时,宣传的海报是:没有小红莓乐队,就没有王菲。可是,在中国王菲牛气冲天,哪个知道小红莓呢?青出于蓝而胜于蓝,便是舶来的精粹所在了。

《梦幻(Dreams)》The cranberries. http://t.cn/zWcKmK3  (分享自 @新浪视频)

2013-02-26@美国费城

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.