难得有这样群星灿烂的时刻。这首歌是由传奇的意大利天才盲人歌唱家 Andrea Bocelli ( 安德烈。波加利)和有着天赋清亮无暇,绝美嗓音的新西兰新升歌坛天后 Hayley Westernra (海莉。维斯特拉)合力演唱。冰上有2002 年 Olympic 花样滑冰冠军 David Pelletier & Jamie Salé (Partner and wife) 伴舞。这样的场面也许是空前绝后的。Andrea Bocelli,上帝合上他的眼睛,却赋予他伦比的歌喉。他虽然看不见世界,但世界却发现了他。 安德烈。波加利 那独一无二声音的力量,那令人难以抗拒的温暖的感觉,超越了语言和文化的区隔,让他拥有了世界声誉。 海莉。维斯特拉的歌声无懈可击,动人的诠释更是无可取代。来一同欣赏这绝世的珍品吧。 《Vivo per lei》 Andrea Bocelli & Hayley Westernra
Vivo per lei da quando sai 我整个生命属于她 la prima volta l'ho incontrata, 从第一次与她相遇 non mi ricordo come ma 不知道为了什么 mi è entrata dentro e c’è restata. 她早已长留我心底 Vivo per lei perchè mi fa 我整个生命属于她因为 vibrare forte l’anima, 她使我的灵魂战栗 vivo per lei e non è un peso. 我的生命已与她紧紧维系 Je vis pour ell’depuis toujours 我始终为她而存在 qu’ell’ me déchire ou qu’ell’ soit tendre 无论痛苦还是抚慰 Ell’ nous dessine, après l’amour 她用爱为我们描绘出 Un’ arc en ciel dans notre chambre 一道美丽的彩虹 Elle est musique et certains jours 她就是音乐,当某天 quand notre c?ur se fait trop lourd 我们身心疲惫 Elle est la seule à pouvoir nous porter secours 惟有她能让我们获得安宁 Egrave; una musa che ci invita 她像缪斯女神般引导我们 Elle vivra toujours en moi - a 她永远在我心中 attraverso un pianoforte 她温柔地滑过琴键 la morte è lontana, 死亡已离我们远去 io vivo per lei. 我整个生命都属于她 Je vis pour elle jour après jour 我每天都为她存在 Quand ses accords en moi se fondent 她与我的生命紧紧相连 C’est ma plus belle histoire d’amour 这是我最美丽的爱情故事 è un pugno che non fa mai male. 她永远不会把我伤害 Vivo per lei lo so mi fa 我整个生命属于她 girare in città in città 她引导我走遍世界 soffrire un po' ma almeno io vivo 历经磨难却执卓生命 Je serai perdu sans elle 没有她我也不复存在 Vivo per lei dentro gli hotels 我在旅途中寻找她 Je suis triste et je l’appelle 我在忧愁中呼唤她 Vivo per lei nel vortice. 在世俗的旋流中为她而存在 Attraverso la mia voce 用我的歌声 si espande e amore produce. 让爱传遍 Vivo per lei nient'altro ho 我整个生命属于她 e quanti altri incontrerò 无数的人们与我相遇 che come me hanno scritto in viso: 他们喜悦的脸容如我一样 io vivo per lei. 因为人人都为她而生存 Io vivo per lei 我整个生命属于她 sopra un palco o contro ad un muro… 我的生命穿越一切隔阂 Elle nous ressemble encor’ tu vois 她将我们联在一起 …anche in un domani duro. 以及难以等待的时间 J’existe enfin je sais pourquoi 我知道我为何存在 Ogni giorno 在每一天里 una conquista, 赢得荣耀与辉煌 la protagonista 她是我的主宰 sarà sempre lei. 直到永远 Vivo per lei perché oramai 我整个生命都属于她 io non ho altra via d’uscita, 我摈弃了一切幻影 perchè la musica lo sai 因为音乐永远忠实 davvero non l’ho mai tradita. 不会背叛我的心灵 Elle est musique, elle a des ailes 她是音乐,她展开双翼 Elle m’a donné la clef du ciel 她引导我遨游天国 Qui m’ouvre enfin les portes du soleil 她为我打开天宇的大门 J’existe par ell’我为她而生存 Vivo per lei la musica. 我整个生命属于音乐 J’existe pour elle 我为她而生存 Vivo per lei è unica. 只为她生存 Io vivo per lei. 我整个生命都属于她 Io vivo per lei. 我整个生命都属于她