从[怀石料理]一文想起 (2)
(2008-04-17 17:59:42)
下一个
从[怀石料理]一文想起 (2)
大约半小时后,茶道教授笑吟吟飘然而止,请大家进入茶室。进茶室之前,先去院子洗手,再取正门入室。于是,大家换上早已准备好的木屐,行走在小庭院的青灰碎石上。院子不大,布局巧妙,显有小中见大,闹中取静之妙。一边的院角有个较高的丘台,上面植有一株勤加修剪的松树,姿态舒展高雅。丘台之下种有各式灌木,重重叠叠,沿着院墙 延伸,都修剪得错落有致。杂有几株罗汉松模样的青松,颇有鹤立鸡群之态。土肥先生解释道,一到深秋时节,此角落橘黄绿红,色彩缤纷,可惜仲春的今天看不到这种景致。
院中不时传来轻脆的竹筒撞击声,循声望去,丘台下筑有一潭小小的水池,由大小清一色青石围筑而成。一筒尺半长的青竹管,一头带有35o角的斜口。串连在两旁直立于青石上的竹柱,另一头点靠在青石上。一股细细的清泉顺着长长的竹管递流,缓缓注入那斜口竹筒内。大约每隔半分钟,竹筒注满了水,就会依照杠管原理顺势将水翻倒入池中,然后竹筒返回原状时与青石撞击,给宁静的院落添上‘啪’的一声脆音,荡漾在空中。池水一直是满满的,每次竹筒注入泉水,清清的水随之溢出青石外,沿着青石草丛中的浅沟蜿蜒流去。
在城市生活年长日久的我,少见多怪,一看到潺潺而来的清泉,轻声惊奇道:‘お泉?どこからの?’。 正巧给茶道教授听到,笑嘻嘻答曰,镇上早已无泉水踪迹了。这是将自来水引流,仿自然而已。有点得意地加上一句,‘结构(繁体字)でしょう?’(很不错吧的意思)。我马上不失时机地恭维道:‘全く,骗されました’(我简直被骗了。意为与真的泉水无区别)。教授闻后,甚为开心。
随后教授走到水池边,说:大家先洗手吧,请看好啰,按照我洗手方法顺序,不要错了。 我心里嘀咕着,日本人的规矩也太多, 尤其茶道教授,洗个手还有什么顺序法,难以理解啊。只见教授在水池边蹲下,右手拿起青石上竹瓢,由寸半高的竹杯装上一根细长的竹柄制成。舀起水一瓢,先洗了左手。换成左手舀水,洗了右手;再舀瓢水,双手捧柄,缓缓向上竖起竹杯,将水沿柄倒下,顺势既洗了双手又洗了竹柄。然后把干干净净的竹瓢轻轻地文雅地放在青石上,让别人来洗。意思是把竹柄都洗干净后,好让他人受用。这在日本是一件有礼貌有教养的举止。洗手的水流入水沟,决不能溅入池内。日本人大多数都有洁癖,都非常注重这种小事,也经常会因为这种小事说三道四。故而我们大家静下心来,不急不缓,一一照办。教授在一旁‘监督’,看上去非常满意,大有引导得法之神色。用日本老布擦干手后,大家跟随教授鱼贯而入茶道教室,开始了那天第一项正题。