将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2008 (8)
2009 (63)
2010 (9)
2011 (8)
2013 (16)
2014 (45)
2015 (25)
2020 (2)
2021 (1)
啊,谢谢读诗:)英文诗里有作家的名字啊,也注明译文...
谢谢翻译这首诗让大家欣赏,翻译得挺不错的。不过我还...
很精彩,我喜欢。
是的。
很真切
有意境,再接再厉!
福田好!谢谢:)
写的好幽默!赞。
回复greekepic的评论: 谢谢!是想望。这个词和“向往...
Very good poem. Enjoy it! 想望? or 向往?
琥珀
(0/) 2009-05-29 17:28:42
再别五月
(0/) 2009-05-25 23:42:03
旧金山的雾
(0/) 2009-05-21 00:38:39
女人和她的男人们
(0/) 2009-05-09 03:09:49
等待四季
(1/) 2009-05-07 22:44:00
岁月泥沙
(2/) 2009-05-07 03:27:19
旧金山的中国城
(2/) 2009-05-07 02:25:37
走投无路的孤单
(3/) 2009-05-07 01:58:45
如果没有爱。。。
(2/) 2009-05-07 01:47:42
今晚的诱惑
(4/) 2009-05-03 23:14:18