| | 双解国家地理杂志的图片C |
A Sudanese man illuminates hieroglyphs in an ancient tomb in Al Kurru. Sudan is strewn with the ruins of Nubian kings, who once ruled all of Egypt. Today, Sudan's government struggles to control its own country, paralyzed by decades of civil, ethnic, and religious conflict. 意译:男人和图画文字,Al Kurru,苏丹,2003年。 一位苏丹的男子照亮了图画文字在一个古代墓穴位于Al Kurru。苏丹被撒播毁灭的努比亚人的国王,他一度统治全部的埃及。今天,苏丹的政府努力去控制它自己的国家,以至瘫痪近十年的的国内的种族的宗教的冲突。 引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008-6-21)
| | | |
Patrons confer in a gallery of Berlin’s Altes (Old) Museum, originally built to house the art collection of the Prussian Royal Family. 意译:柏林的界标图片集。一个古老的博物馆受到保护,原来的建筑物是艺术品的收集是在普鲁士王室的家族。
| | | |
Visitors experience the transparent dome of Berlin’s resuscitated Reichstag—parliament—building, which was badly burned in 1933 and rebuilt in 1999. 意译:柏林的界标图片集。游客体验到这玻璃透明的园屋顶的柏林的复兴德国议会――议会――建筑物,那是曾经惨痛烧毁于1933年到1999年重建。
| | | |
Bold artworks adorn the Quartier 205 shopping center in Berlin’s tony Mitte neighborhood. 意译:柏林的界标图片集。鲜艳的工艺图装饰在Quartier205购物中心在柏林的时髦的Mitte街坊。
| | | |
An exhibit in the Jewish Museum Berlin, titled “It Was As Simple As That,” explores the experience of Jewish children in Germany, Switzerland, and Austria since 1945. 意译:柏林的界标图片集。一个展示会在柏林犹太人博物馆,标题“它是如此纯洁的事”,探究犹太儿童的遭遇在德国,瑞士和奥地利自1945年。
| | | |
Like a ship’s prow, a building designed by award-winning architect Renzo Piano seems to sail boldly onto designed Potsdamer Platz. 意译:柏林的界标图片集。像一艘船头,一个建筑物设计者Renzo Piano裁定获得奖励似乎大胆的航行到德国的北方城市Platz。
| | | |
All that glitters seems to be gold in the upscale Galeries Lafayette shopping center, in the Mitte district. 意译:柏林的界标图片集。在拉菲特购物中心到处是金壁辉煌,位于Mitte区。
| | | |
A reconstruction of Babylon’s Ishtar Gates, once considered one of the seven wonders of the ancient world, is a highlight at Berlin’s Pergamon Museum. 意译:柏林的界标图片集。一个重建的巴比伦的Ishtar大门,一度考虑为世界古老的七大奇迹,是一处最亮丽的在柏林的Pergamon博物馆。
| | | |
An unusually experiential monument, the Memorial to the Murdered Jews of Europe invites visitors to walk its evocative labyrinth of concrete slabs, each a unique shape and size. 意译:柏林的界标图片集。一处不寻常的历史纪念碑,是追悼杀害犹太人在欧洲的请贴,游客步行在它的水泥厚砖的引人深思的曲径,每一个奇特的形状和大小尺寸。
| | | |
Regal symbol of Berlin, the Brandenburg Gate, the city's sole remaining gate, was built in the late 18th century. 意译:柏林的界标图片集。柏林的国王的标志,这Brandenburg大门,这座城市剩余的大门,在18世纪后期建筑物。
| | | |
The second tallest tower in Europe, the Fernsehturm—the TV Tower—rises above Berlin’s Alexanderplatz, once a hub of Berlin nightlife. 意译:柏林的界标图片集。在欧洲是第二位的高塔,那Fernsehturm――电视塔――耸立在柏林的Alexanderplatz,曾经是柏林夜生活的中心。
| | | | (By 海吉它 07-13-2008IL) |