个人资料
法国薰衣草 (热门博主)
  • 博客访问:
文章分类
归档
正文

[The Beatles] Strawberry Fields Forever 永远的草莓地

(2013-03-07 04:34:30) 下一个




Strawberry Fields Forever 永远的草莓地


Let me take you down, 'cos I'm going to Strawberry Fields.
让我带你去我那隐晦的天堂吧。属于我个人的——草莓地
Nothing is real and nothing to get hungabout.
在那里,一切都是虚幻的,但是却又不需猜疑和任何欲望
Strawberry Fields forever.
那一片,永远的草莓地


Living is easy with eyes closed, misunderstanding all you see.
闭上眼睛,生活似乎很简单。但如果你一旦面对这个世界,你会发现那里充满了误会与不安

It's getting hard to be someone but it all works out, it doesn't matter much to me.
当好某一个人的角色是一件很难的事,不过这个问题对于我却完全没有什么麻烦

Let me take you down, 'cos I'm going to Strawberry Fields.
让我带你去我那隐晦的天堂吧。属于我个人的——草莓地
Nothing is real and nothing to get hungabout.
在那里,一切都是虚幻的,但是却又不需猜疑和任何欲望
Strawberry Fields forever.
那一片,永远的草莓地

No one I think is in my tree, I mean it must be high or low.
我想没有人在我的树屋当中,我是说,无论高或低

That is you can't you know tune in but it's all right, that is I think it's not too bad.
这是一首连你也完全不能弄明白的歌,不过我想,这还不算是很糟糕的一首歌吧


Let me take you down, 'cos I'm going to Strawberry Fields.
让我带你去我那隐晦的天堂吧。属于我个人的——草莓地
Nothing is real and nothing to get hungabout.
在那里,一切都是虚幻的,但是却又不需猜疑和任何欲望
Strawberry Fields forever.
那一片,永远的草莓地


Always, no sometimes, think it's me, but you know I know when it's a dream.
草莓地?草莓地。其实人人都知道这不过是一场梦而已

I think I know I mean a 'Yes' but it's all wrong, that is I think I disagree.
我想对世界说“是”,不过一切都不是我所想象的那样,这就是我反对混乱的理由


Let me take you down, 'cos I'm going to Strawberry Fields.
让我带你去我那隐晦的天堂吧。属于我个人的——草莓地
Nothing is real and nothing to get hungabout.
在那里,一切都是虚幻的,但是却又不需猜疑和任何欲望
Strawberry Fields forever.
那一片,永远的草莓地

BY John Lennon约翰·列侬

《永远的草莓地》,英文名《Strawberry Fields Forever 》是英国著名摇滚乐队“披头士”(The Beatles,也译做“甲壳虫”)成员约翰·温斯顿·列侬(John Winston Lennon)1966年创作,并由布莱恩操作与《便士港》以两个A面发行单曲。《永远的草莓地》对于列侬来说有着特殊的意义,“草莓地”是列侬年少时居住地附近的一个童子军的活动场所,列侬的音乐启蒙可以说就是产生在那里的乐队演奏中,这首歌便是怀念故乡和童年生活的写照。

(文字来自http://melody1971.blog.sohu.com/183303920.html

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.