个人资料
法国薰衣草 (热门博主)
  • 博客访问:
文章分类
归档
正文

法国电影:《L'un reste l'autre part 欲走还留》2005 - Claude Berri

(2011-07-11 03:58:56) 下一个




Ont-ils oublié leurs promesses
Au moindre rire, au moindre geste
Les grands amours n´ont plus d´adresse
Quand l´un s´en va, l´autre reste
N´est-il pêché que de jeunesse
N´est-il passé que rien ne laisse
Les grands amours sont en détresse
Lorsque l´un part, et l´autre reste

Reste chez toi
Vieillis sans moi
Ne m´appelle plus
Efface moi
Déchire mes lettres
Et reste là
Demain peut-être
Tu reviendras

Gestes d´amour et de tendresse
Tels deux oiseaux en mal d´ivresse
Les grands amours n´ont plus d´adresse
Quand l´un s´en va et l´autre reste
Sont-ils chagrins dès qu´ils vous blessent
Au lendemain de maldresses
Les grands amours sont en détresse
Lorsque l´un part et l´autre reste

De tristes adieux
Quelle illusion
Si c´est un jeu
Ce sera non!
Rends moi mes lettres
Et reste là
Demain peut-être
Tu comprendras

Ils n´oublieront pas leurs promesses
Ils s´écriront aux mêmes adresses
Les grands anmours se reconnaissent
Lorsque l´un part et l´autre reste.

我爱,我不爱 (zt)
http://ciyunw.blogbus.com/logs/45465071.html


法国已故流行乐坛教父谢吉.甘斯布(Serge Gainsbourg)曾经写过一首颇惹争议的情歌:我爱你,我不再爱你(Je T'aime,Moi Non Plus), 歌中他与彼时的爱人简.贝尔金(Jane Birkin),极尽言辞逗诱,一个沉磁低嘎,一个纤柔甜腻,吟唱饱含着深情笑音,背景声则缠卷着女子的破碎呼吸,仿佛毫不顾念听众,歌曲已然沦为肉搏暖场戏。爱,或不爱,摆在贪欢时分过嘴巴瘾,无非添加催情烈药。而推延至魔法失效后的平淡婚约、柴米油盐,一方泪泣“我爱你”(Je T'aime),一方摊摊手“我已不爱你了”(Moi Non Plus),是不是才更符合常态语境、算是掏心肝的真话呢?
  
  法国导演克罗德.贝里(Claude Berri)05年执导的电影欲走还留(L'un reste,l'autre part)便描述了婚姻的困局,其中不只我爱、我不爱的纠缠,还胶着爱或不爱的犹豫,把爱挂在嘴边的,可能穷于应付,而声称不再爱的人,眼角眉梢,尚且余情未了。法国人性格大抵有点拖泥带水,时正时逆去理解他们的想法,这部电影可谓一课。
  
  丹尼尔.奥德伊(Daniel Auteuil)在戏里即将和第二任妻子渡过婚姻的第十六年。生日宴上,他形容自己的美满婚姻仿若平静长流,并向带给他幸福的妻子举杯致谢。不想天有不测风云,当晚丹尼尔收到噩耗,他和前妻所生的大儿子朱利昂出了严重车祸,极有可能瘫痪,断送掉原本星光熠熠的音乐前程。次日丹尼尔结识了来洽公的年轻女子茱蒂特(夏洛特.甘斯布(Charlotte Gainsbourg)饰),他脆弱的一面毫无防备暴露在她眼前。茱蒂特秀雅纤细,眸光清澈,短晤之后寄送温暖短笺,希望能为淡化丹尼尔的痛楚竭尽绵力。两人之间的情愫,因此日渐萌生。另一方面,丹尼尔的好友、已婚十八年的阿兰(皮埃尔.阿赫蒂迪(Pierre Arditi)饰演),一早恋上火辣的工作助手,却又舍不下妻子范妮(娜达丽.贝耶(Natalie Baye)饰演),只得谎话连篇,两头救场。偏偏范妮还有个喜欢教唆的姐姐,用阿兰的话,她充满嫉妒欲,见不得别人好姻缘。在她的训导下,木讷范妮只得开始妻管查勤,而败露的蛛丝马迹,一寸寸动摇着两人的婚姻核心。影片以阿兰保全家庭,丹尼尔则投奔第三春为终止,此扣应主题:“一人留守,一人离开” (L'un reste,l'autre part)。不过观者也很容易看到双关的另一层涵义,一个女人留下,另一个女人腾出空间--虽然法语表达,词性还需要改一改,--眼泪及战争,当爱不得不分神,不能不取舍时,总会在所难免。
  
  故事里的丹尼尔,据说以克罗德.贝里为原型。他生活中曾经发生过类似骤变,只怕更惨烈些,他的长子摔死,惨剧翌日,他即邂逅第三任夫人。苦痛在妻子那里被隔膜,反而可以向陌生女子倾泻,这或者,也是当年的状况。克罗德并没有剥夺戏里朱利昂的生命,却给他天使性格,让他积极参加复健,左手敲电脑试音谱曲,右手指逐渐苏醒移动;朱利昂对父亲的新恋情也十分体谅,有一场戏,甚至由懂事的他给茱蒂特打电话,劝她回心转意,回来丹尼尔身边。这些大约都包含着克罗德的伤逝之情,一定程度上,也不排除他希望而很可能不得的来自亲人的和平谅解。阿兰那条线,则永远忙乱,大力冲淡了丹尼尔方面的沉郁。他的真身,是克罗德.贝里的一位同样为婚恋搔首跳脚的好友。
  
  克罗德.贝里的影片,似乎不太注重法语口感,一帮人松松散散就随便说开了。但他调度叙事,也和其他优秀导演一样平滑之中偶露峥嵘,直触现实逼仄。丹尼尔和茱蒂特,两人都被刻画得比较低调,茱蒂特更一再避让,“婚外偷吃”的负面暗色,就不很厚重。阿兰与范妮那边,除了小三拱火,阿姐还加油扇风,于是时不时捉襟见肘,非常喜感。比如阿兰为了偷腥,不断骚扰旁人帮他圆谎,然后笑傲家中姊妹一个干瞪眼一个讷讷做不得声。后来姐姐屡次小伏击,甚至帮妹妹找了个男人,教育她如何报复阿兰,然而范妮关键时刻没办法继续,回家后对阿兰和盘托出,后者居然找到平衡,松了口气,软言相慰,呵,没有什么大不了啊,十八年怎么可以一次轨都不出呢?实在让人哭笑不得。
  
  我看片之后,竟有一点同情二度抛妻的丹尼尔,而对逗哄范妮又不忘把妞的阿兰不以为然又莫可奈何。这样想法好像是有点背德了,然而也许该怪导演不刻意拼接镜头却依然暗示的不确定印象:在爱与不爱之间的灰色地带,一点点风吹草动,都可以推助全局概率大翻盘,而既然起因无法掌控,人们又能责难谁呢?依照戏路,丹尼尔本来无法不顾念妻子的伤心,然而小儿子忽然迎头痛骂,也就释放了和罪恶感一般强烈的爱火,他于是不问解冻,铁了心要与茱蒂特一起。更不妨逆推到整个恋情缘起那天,倘若朱利昂没出车祸,丹尼尔一成不变扑克脸,他会流露打动茱蒂特的父性情怀吗?如过不会,那么两个人就压根没可能抵达催生爱情所必须的互相理解。阿兰呢,要不是胸绞以至醒悟自己压迫太大无法负荷,他大概绝对想不到放开问供的小爱人,重回无限度包容他的好好范妮身边。
  
  这些“what if...then...”类命题自然无从兑现,无数另类生活并未交付人们手中,看似偶然性主控命运和命运里的渺小爱情,戏的终梢,亦仿佛纯无序撞击的结果。克罗德.贝里仅仅并列两位男主角的生活片段,一味放任下去,对通向结局的心理转折也基本不做解释,更不试图占据道德制高点、捯饬些好莱坞型鱼死网破、天怒人怨、存心教训一顿观者的戏码。那么对比两人之后,观者也无法清晰的肯定或否定,除了一再确认,如同人们无法预测死亡何时来临一般难于捉摸的爱情轨迹。
  
  婚恋泥潭里的激情、迷惘、愧疚、自省,在法国生活剧里很常见。比如男一号皮埃尔.阿赫蒂迪在人尽皆知那首歌(On Connaît la chanson (这部香颂串烧轻喜剧绝对值得大书特书))里也是一面讨好妻子,一面琵琶别抱的中年人;美女娜达丽.贝耶在情感(Les Sentiments)一片中的境遇比范妮更不如,她与丈夫相敬如冰,日日酗酒麻痹自己,丈夫出轨后即歇斯底里,完全不考虑怀柔迁就是否更可行;老帅哥特里.列赫米特(Thierry Lhermitte)在亚利山德里.雅丹小说怪胎(Le Zèbre)改编的同名电影里,扮演一个为保鲜爱情而频玩失踪、以第三者身份引诱妻子的痴情汉。无论情节多么离谱,戏剧冲突多么张扬,这些故事无一附添道德说教,单单发派生活与你看,一律往最平淡常轨束拢下坠。
  
  欲走还留的两位男中年,常常把爱字挂在嘴角,je t'aime、je t'attends、mon bébé、mon cheri、mon amour轮番上阵,而他们真实的煎熬、钟摆一样的挣扎讳莫如深,使这些抚慰爱语听起来尤其讽刺。老歌王甘斯布和他的亲密爱人后来也果然一语成谶,我爱,我不爱,或者根本都不爱了。他们的女儿夏洛特.甘斯布为今次电影唱片尾曲,夏洛特的嗓音,略带点母亲的细瘦,更加娴静些,很符合她本人的气质。只听她唱道:伟大爱情已无所终,当一人留守,一人启程(Les grands amours n'ont plus d'adresse, lorsque l'un s'en va et l'autre reste), 词是冷到冰点,歌声却柔和,好似短暂停驻在永恒的关于爱或不爱、翻覆谜题上的,一根轻盈羽毛。
  
  

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.