此14首小提琴曲选自托凡诺夫不同系列专辑.作为第一曲的"Yumeji's theme"为许多人熟悉喜爱,曾被王家卫导演的电影《花样年华》选作主题曲,是源自铃木清顺的电影音乐“梦二”,由梅林茂作曲.此曲中小提琴虽无高炫技巧,但其古朴悠扬的音色在优美动感华尔兹和弦中滑行飘浮,幽雅而沉重,着意渲染着浪漫激情,与守旧理念的冲突,其产生的艺术魔力令心灵悸动...第二曲Djelem Dorogi,是由一首民谣改编的女声(Sonya)吟唱曲,女声飘缈眷美,优雅舒逸,小提琴的凄美,吉它的苍凉使整曲十分凄美动人...另外,Hungarian Dance No.5(匈牙利舞曲5号),Cazrdas(查尔达斯舞曲),Les Yeux Noirs(黑眼睛),Fiddler on the Roof(屋頂上的小提琴手),等都是脍炙人口,广为流传,成为经久不衰的世界经典名曲乐段...
650) this.width=650" />
01. Yumeji*s theme
03. La Boheme
04. Hungarian Dance No.5.
07. Deux Guitares
10. Les Yeux Noirs
13. Fiddler on the Roof
14. Boucles D*or
拥有匈牙利吉普赛后裔血统的托凡诺夫，父亲是个不折不扣的吉普赛街头艺人。自小音乐天赋过人，举凡手风琴、三角琴、排笛及提琴等通通难不倒他。尤其是小提琴，超过四十年的演奏经验，让琴弦上手时，宛如人琴合一。拥有深厚古典基础的托凡诺夫，毕业于俄罗斯著名音乐学院。年仅廿二岁即获邀担任「苏联红军交响乐团」首席小提琴手，优异表现、震惊乐坛。随后更被推荐担任俄罗斯著名「摩尔多瓦爱乐管弦乐团」首席独奏小提琴手。独树一帜的风格与浑然天成的技巧，巡回欧洲各地演出，皆大获好评。1991年移居加拿大蒙特娄，受邀成为加拿大广播电视公司(CBC Television)旗下艺人，更让托凡诺夫演艺事业攀至高峰，跃升大师级行列。首张个人专辑Gypsy Passion，荣获美国最大线上音乐网Amazon五颗星高度评价。
Sergei Trofanov's Biography:
Born in Moldova (ex-USSR), September 9th 1960, I grew up in a village bordering the tzigane (gypsy) quarters. My father, a musician and a professional dancer, introduced me to a number of instruments such as the accordion, the balalaika and the pan-flute. Around the age of 5, while attending to a village celebration with my father, I was attracted and charmed by the sound of a violin played by a very amusing Gypsy. The gypsy played with such energy, such a passion, I was overwhelmed!
The violinist also happened to be a close neighbor. I frequently visited him and just like any other child in the house, I learned to play the violin through oral traditions. The gypsy maestro quickly became my teacher and left forever an impression that still can be heard today in my way of playing. With time, I discovered the immense possibilities of this instrument. I knew I could express with my violin, any emotions I felt.
A few years later I pursue my passion by enrolling in music school and taking up classical music studies. Alongside my close circle of musicians, at ten years old, I give my first performances at local celebrations, marriages and private parties. This considerable training coupled with the remarkable skills I had developed as a performer, paved the way to the Conservatory of Kishinev, capital city of Moldova.
Later, at 22, the compulsory military service of my country would lead me to join one of the Red Army's orchestras as an experienced violinist. Later at 24, I passed with flying colors audition, and become a violinist in the National Philharmonic Orchestra of Moldova "Jok" in which, from time to time, I am asked to perform as solo violin.
My career soars soon after. On many occasions, I am invited to join various orchestras that are called upon to perform at national celebrations and major events. At times, I play with internationally renowned musicians. At this point of my artistic career, I make many television and radio appearances, as well as a series of musical recordings and video productions. Before coming to Canada, I toured extensively, stopping over in places such as England, Italy, Czech-Republic, Poland, Hungary, Romania, Bulgaria, Ex-Yugoslavia, Russia, Ukraine, Turkey, Cuba, Zimbabwe, Zambia, Madagascar, and Mauritius. Since my arrival in Montreal in 1991, I have been enjoying an international career, constantly performing in many Canadian and American cities such as Montreal, Quebec, Toronto, Winnipeg, New York, Chicago and many others. Overseas, I went on tour in France and in Japan, (4 years in a row).
Quickly after my arrival, I was noticed by someone from the television industry and appeared as a guess star on CBC Television, (our National coast to coast television network). Many television appearances followed this first one and my popularity grew quickly. In October1999, my carrier kicks off with a recording entitled Gypsy Passion, followed one year later by a second recording, Gypsy Passion II: Romance. More recently, during the spring of 2003, I produced under my own label, Scala Disc, my third album entitled Sergeï Trofanov and his Ensemble, all in a Gypsy fashion!
All the repertoire I played over the years must come together. Because of my roots and of the traditional oral teaching I received, because of these numerous trips all over the world and the many influences from all the different rhythms, I play today with the greatest pleasure, always in a gypsy fashion.
500) this.width=500" />