个人资料
法国薰衣草 (热门博主)
  • 博客访问:
文章分类
归档
正文

[圣诞颂歌]O Come,O Come,Emmanuel 来吧,来吧,艾曼纽爱勒

(2008-12-18 09:57:33) 下一个

The favourite O Come, O Come Emmanuel carol was originally written in Latin text in the 12th Century. The author of the words and composer to the music of O Come, O Come Emmanuel is unknown. It is , however believed that the melody was of French origin and added to the text a hundred years later. The Latin was translated into English by John Mason Neale in 1851.





O come, O come, Emmanuel
And ransom captive Israel
That mourns in lonely exile here
Until the Son of God appear
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.

O come, Thou Rod of Jesse, free
Thine own from Satan's tyranny
From depths of Hell Thy people save
And give them victory o'er the grave
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.

O come, Thou Day-Spring, come and cheer
Our spirits by Thine advent here
Disperse the gloomy clouds of night
And death's dark shadows put to flight.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.

O come, Thou Key of David, come,
And open wide our heavenly home;
Make safe the way that leads on high,
And close the path to misery.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.

O come, O come, Thou Lord of might,
Who to Thy tribes, on Sinai's height,
In ancient times did'st give the Law,
In cloud, and majesty and awe.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.  




[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.