上一次写了我姐在日本商社工作时遇到的文化差异故事:《一个日本人吃中国药引发的惨案》,http://blog.wenxuecity.com/myblog/30560/201312/22600.html
她看了之后又跟我讲了一个让她深有感触的经历。
话说她的日本老板当年已经七十好几了,依然精神抖擞地往来中日两地做着生意。年纪大了的人口味通常会变重,他到中国各地看货签合同,不喜欢吃大鱼大肉,偏爱一些萝卜条酱瓜之类的小咸菜,尤喜咸鸭蛋。
每到一地他都四处找咸鸭蛋吃,哪家店卖的咸鸭蛋好吃下一次再去会专门开车去买来吃。
我姐曾问他,你们日本没有咸鸭蛋吗?
他回答说没有,日本人没有吃咸鸭蛋的传统。
有一次他要回日本之前,一边吃着咸鸭蛋一边感叹,回去后就没得吃了,说着说着灵机一动问我姐:“你说我能不能自己在家里做咸鸭蛋?”我姐点头说:“当然可以, 做起来很容易。”他听了之后两眼放光,赶紧让我姐告诉他做法。
我姐说:“你把鸭蛋洗干净,放进白酒中浸一下,然后拿出来滚上盐,再放进塑料袋中扎紧口,放到阴凉处,二十天后就腌好了,就可以吃了。”
老板重复了一遍操作步骤,高兴地说:“听着确实挺简单的,回去之后一定要试一试。”
一个多月后,老板又来中国出差了,吃饭的时候又点名要吃咸鸭蛋,我姐想起上一次他临走时的话题,就问:“你回去后有没有自己腌咸鸭蛋?”
老板大摇其头,说试了,腌了十个蛋,可是都没成功。
“怎么不成功了?”我姐问。
“我按照你说的,一步一步地把蛋腌好放了二十天。拿出来之后,外表看着和中国的咸鸭蛋一样,可是剥开蛋皮,里面的蛋是稀溜溜的,不像中国的咸鸭蛋是凝固的。我打一个是稀的,打开了下一个,还是稀的,最后我把十个蛋都打开了,全都一样,都是稀的。”
我姐听了瞠目结舌,哭笑不得地说:“腌好的蛋是生的,你得给煮熟了才能凝固,才能吃啊!”
老板听了瞪大了眼睛:“你怎么不告诉我要煮了才能吃?你说二十天就好了,就可以吃了!”
“这还用说嘛!二十天好了是腌好了的意思,咸蛋是生的,当然要煮过了才能吃。”
“怎么不用说,你不说谁知道?”
……
我姐跟我讲这个故事的时候,一开始并没有讲前因后果,只把她跟前老板讲解咸鸭蛋做法的话重复了一遍,然后问我:“我这么讲,你觉得有什么问题吗?你知道怎么吃这个腌好的咸鸭蛋吗?”我说:“知道啊,二十天就好了,煮了吃呗。”
她连连点头:“就是就是,跟中国人讲根本不用提“煮”这道程序,可是日本人就想不到,这大概也属文化差异了。”
这么一点点小差异,就能让外国人等同于外星人了。