第一次送女儿凯丽去道馆学跆拳道,她上了垫子开始上课,我左右巡视着想在旁观的家长席上找个座位坐下,只见隔着老远一个东方长相的老大娘从座位上站了起来,朝我使劲招手,好像认识我一样。我走了过去,她迫不及待地一把抓住了我的手,热烈而又激动地盯着我说道:“安尼阿西奥,坎信你奥等你西带……”
我语带歉然地回答:“大娘啊!您想见到亲人的心情我很理解,可我不是韩国人啊!”
老大娘换成英语问道:“弄可瑞安?(No Korean?)”
我摇摇头。
她松了手,满脸失望地坐了回去。
那时我们住在一个小城,韩国人很少,老人在国外都寂寞,她以为遇到了同胞,结果抓到一个苹果以为是三星。
我这不是第一次被人看成是韩国人了。到韩国超市买东西,那些推销商品的销售员拉着我满脸笑容“哇啦哇啦”开口肯定是讲鲜族话的。以前写过一篇小文,讲一个韩国小留学生在汽车上也错认我是韩国女人。我想可能因为都是北方人的关系,骨骼结构有相似的地方。
最有意思的一次,是被两个同胞当成了韩国人。
我们当地的教会在圣诞节前举办了一个世界各国的文化展览活动,在教堂的大厅和各个活动室里,由各国移民布置成自己国家的风貌,有的国家还提供风味食品进行品尝,很是热闹。
那天我和凯丽正挨个屋子逛着,看到一个房间上的国家名字是Belarus,我想了半天也对不上是哪个国家。前苏联分崩离析时分解出的那些国家,因为以前世界地理没学过,所以名字大都陌生得很。凯丽用英语跟我解释它位于哪个州,在什么地方,讲什么语言……
正说着呢,两个挺年轻的女同胞,手里端着饮料还有零食,从走廊那边走了过来,来到我们身旁,一个人转头跟另一个人很大声地用中文说:“嗨!你看,这是两个棒子。”(棒子是北方人对朝鲜人的别称)
我忍不住就乐了,她俩肯定来美国的时间不长,现在在美国别说对着我们两个东方面孔,即使对着老外说中文都要很小心才行,因为老外现在会中文的多了去了,有人那普通话说得比大多数的中国人还标准。
我看看她们,用北京侃爷的口吻说道:“嗨,姐们儿,说谁呢?谁是棒子?”
那两位中的另一位惊奇地说:“哎!哎!你看这棒子还会说中文呢!”
不管我说什么都没用了,已被她们俩定性为棒子了。