Anie2007-11-27 20:13:47回复悄悄话
I believe small things can change a person or person's decisions. This friend's experience maybe not a big deal for some people but it maybe a big deal for him and some of us. If it happened to me I would remember it for a long time. Every one’s feeling is right as it is a true feeling. I agree with 藿香 Some of the 回去的人多抱有做人上人的心思的. No one maybe admit that. But deep inside it’s one of the motivations to go back.
lumao2007-11-21 17:59:37回复悄悄话
acturally if you have chance to work in North america, you will found you are not a person, maybe just a labor with white collar.
The unjustice, the racism, the unspoken roles block you from promotion, everywhere.
I dont feel I got more freedom, I still feel I am an slave. a willing slave
minnielala2007-11-21 02:11:56回复悄悄话
You're right, it's good to be just a "person" -- We were actually somehow treated as "ren shang ren" before heading west. While we are thankful to all the people who treated us well -- I should say " treated our positions well" I guess, we are happy to be who we are now. Thank you for your stories.
peaceworld2007-11-20 09:33:14回复悄悄话
That is so ture -A lot of us cannot go back because we simply want to be a "人". The twist feeling is that we love our homeland but afraid of not being treated equal and fair. Many small little things could make life miserable.
Tender2007-11-20 08:13:01回复悄悄话
回复藿香的评论:
Agree with "因为不想成为人上人,也不想成为人下人,所以就不回去了。" Also agree with "有上就有下。"
As for "回去的人多抱有做人上人的心思的。" Maybe not for everyone. I felt real love for China after I left it. Really wanted to do something for it now.
The problem in China is, it doesn't matter who you want to be, you always end up with being "人上人" and "人下人" at the same time.
A lot of us cannot go back because we simply want to be a "人", a "人" that's equal to everyone else.
谢谢!上不了文学城的确很可惜,但还可以接受,毕竟这个世界除了文学城,还有很多美妙的事情可做。
祝你回国后一切顺利,也就不用来这儿读别人的借口了。事实上,你回国后也就上不了“文学城”了。
The unjustice, the racism, the unspoken roles block you from promotion, everywhere.
I dont feel I got more freedom, I still feel I am an slave. a willing slave
区区两件小事,就足以令他改变初衷,这不也正是表明他内心深处的一些东西么...........
谢谢你的建议,我的单程回国机票的确已经买好了,终于可以赶回去在中国过春节了。我可不想若干年之后还在这里JJWW。
文中所提的这个人只不过因为当时的制度而遇到了一些困难,可能接待的人态度没有那么好,但也实在看不出谁不把他当人看那么严重。他在机场的问题还是人家给他提的建议,也是他自愿爬上去的,怨不得别人。旅馆里面更是他违反了规定,虽然当时的规定对他不尽人情。但是你又如何让一个宾馆的服务员在没有证据的情况下相信你说的话呢?这仍然是他个人的问题。
不在中国的人是没有资格在道德高度指责中国的,因为你没有为这个国家的发展做了什么。多想想自己做了什么,不要总是要求别人任何。
It's always easier said than done!!!
中国人有多少是知道真正的互相尊重的,,?什么都是借口?。。。某些人,,一面高喊爱国,一面还滞留国外不回去的。。。。还是快点回国做人去吧,,
中国现在的发展,,是牺牲了大多数人,,富裕了少数人,,
八亿农民有多少人达到温饱生活了?环境和生态破坏生什么样子了?生个病没钱医治等死的事情还少么?
中国人啊,,,只有能重视事实和现实的,才能互相尊重吧,,唉,,可悲啊!
失去中国的发展机会是因为自己对中国的判断一直停留在10多年前的认识。当时又有几个会觉得中国能够发展到如今的地步,那可都是国内人自己拼出来的。鱼和熊掌不可兼得,那就继续在这儿享受做“人”的尊严吧。
十几年前一个朋友的17岁的女儿到了加拿大上大学。半年后打电话给她问她感觉如何。姑娘爽快地说“好极啦”。“怎么好啦”,我问。“到了加拿大,我才发现我是个人”,她的话语都带着笑。“从来没有被人家这么尊重过,感觉太好啦”。
坦率的说,最近回国感觉好多了。另我极惊讶的是派出所的老小警们态度出乎意料地和蔼。到了派警都和气了,恐怕真有改善了。不过,咱不了解学校机关单位厂矿企业。听说还是硝烟弥漫。
前年一次偶然的机会在一旅馆(美国)见到国内某部副部长大人早起在餐厅吃饭。有几个随从,加上他的大概是生活秘书。那可真是人上人,人下人呐。
Agree with "因为不想成为人上人,也不想成为人下人,所以就不回去了。" Also agree with "有上就有下。"
As for "回去的人多抱有做人上人的心思的。" Maybe not for everyone. I felt real love for China after I left it. Really wanted to do something for it now.
The problem in China is, it doesn't matter who you want to be, you always end up with being "人上人" and "人下人" at the same time.
A lot of us cannot go back because we simply want to be a "人", a "人" that's equal to everyone else.
回去的人多抱有做人上人的心思的。但是没有想到,有上就有下。