正文

红豆豆的<< TIME OF GLORY >> 及三种中译 (图)

(2007-10-05 22:54:31) 下一个

Time of Glory - 红豆豆
--------------------
Shining spirit
Yin and Yang
Opening my door of
Future highway

Glorious realities
flew
Into bright sky
Nothing left
A dust of diffidence

Passionate friendship
Blooming into
A dried rose
Found in the tenderness
We all see
Shadow of
Continuing hypnotism

-----------------------------------

TRANSLATED BY 贝钢:

闪亮的灵魂
阴和阳
开启我的门
通向未来
高速之路

光荣的现实
飞进
明亮的天空
没有留下
一粒胆怯的灰尘

热烈的友情
盛开成
干枯的玫瑰
在温存中找回
我们都看见
连续催眠
的阴影

------------------------------

Translated by Fairy:

光华的思想
阴和阳
打开我的门
通往未来的高速

光荣的现实
飞翔
融入辉煌的天空
没有留下任何
唯诺的痕迹

友谊用热情
浇灌出
一只盛开的干玫瑰
于柔嫩里失而复得
我们都看到
睡眠持续的影子
恍惚

------------------------------

Translated by 红豆豆 herself:

闪闪的灵魂
在阴阳之间
正开启着我
通向未来
高速之路的大门

光辉的现实
飞向
灿烂的天空
一无所留
更没有一粒
胆怯的灰尘

热烈的友情
盛开成
干枯的玫瑰
在我们都看见
的阴影里
连续催眠
将温存找回


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.