塞万提斯的邻居

本博主生于中国, 长于西班牙, 美国大学本科毕业,现和妻子定居西班牙。
正文

墨西哥的西班牙语和西班牙的西班牙语

(2007-10-08 20:46:15) 下一个
不知大家有没有听过这个笑话: AN AMERICAN WAS ASKED TO SAY SOMETHING ABOUT SPAIN, HE SCRATCHED HIS HEAD AND SAID, I THINK THEY SPEAK MEXICAN THERE.

这只是个笑话罢了. 事实上, MEXICO 的SPANISH 和SPAIN的SPANISH还是有点不一样的, 尤其是在口语上. 在墨西哥, PRACTICAR作TO CHAT, 但在西班牙却作TO PRACTISE; COGER在MEXICO作TO F**K, 但在SPAIN却作TO CATCH, TO GET. 我一哥们曾在墨西哥闹过一回笑话. 他在聚会后与朋友道别时说, 我要COGER一辆TAXI. 其余人听毕皆大吃一惊, 不过一人反应迅速, 镇静道, 大概是排气管吧. 众人大笑, 吾友大窘.


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.