栏目的处女作 《红云》(白话诗)
想开个新栏目,专门贴爱情诗。想了很久,也没有想出一个合适的名字。听到莫扎特《费加罗结婚》凯鲁比诺的咏叹调“你们可知道什么叫爱情?”,突然,觉得心思开了。新栏目何不叫《你们可知道什么是爱情》。咏叹调《你们可知道什么叫爱情》是女中音最喜爱演唱的歌剧选曲之一。我是在做学生时,偶然去听了一个音乐讲座,才知道的。其中的一个主讲人叫王芳,她是武汉音乐学院的声乐系的研究生,她讲解美声唱法,其中的示范演唱就是咏叹调《你们可知道什么叫爱情》,是她启发了我的唱歌的美声情愫。
我贴的第一首诗歌名为《红云》。因为是很早以前的旧作,那时,不懂什么叫爱情,也不会写诗歌。咏叹调《你们可知道什么叫爱情》让我想起了这首诗,不想再让她压箱子底了。《红云》也就是一个小品,也不完美,还是个丑小鸭,算是栏目的处女作吧,我很喜欢她。这么个丑小鸭配莫扎特的《费加罗结婚》咏叹调《你们可知道什么叫爱情》,可是有些不相称。然而,丑小鸭也想想漂亮衣服,戴漂亮首饰。读者们尽管欣赏后面的《你们可知道什么叫爱情》中文翻译和有关网址的音乐吧!
红云
我远远地看见
大红的毛衣
在冬日的阳光下
挥动着网拍
你刚做了别人的新娘
我走近了你
噢
头上扎着红头饰
涂红的口唇
在你我双目交接的一瞬间
你是在惊异
还是带着纯情的羞涩
挥动的拍子停在半空
让飞来的羽毛球落地
噢
你白皙的脸上腾起红云
注解:
凯鲁比诺的咏叹调《你们可知道什么叫爱情》也有翻译成《你们可知道什么是爱情》。
歌词大意: 你们可知道,什么叫爱情。你们可知道,我的心情,你们可理解我的心情。我要把一切讲给你们听,心中的感觉,我也说不清。只感到心中翻腾不定,我有时喜欢,有时消沉。我心中感到火样热情,一瞬间又感到寒冷如冰。幸福在明天向我召唤,转瞬间他又无踪无影无踪。不知道为什么,终日叹息,一天天一夜夜,不得安宁。不知道为什么胆战心惊,但我却情愿,受此苦行。 你们可知道,什么叫爱情。你们可知道,我的心情,你们可知道,我的心情。你们可知道,我的心情。
《你们可知道什么叫爱情》原名"Voi che sapete che cosa e amor"
想听原唱的朋友,请到网络里去搜寻下载。
第一个网址有中文字幕。第二个是Cecilia Bartoli演唱
http://www.hispeed.com.cn/Forum/ReadPost.asp?PostID=1292544
http://www.youtube.com/watch?v=rJtr0xq1uI0&mode=related&search=
http://www.youtube.com/watch?v=HdjXngApmk8&mode=related&search=