1.ちょいとお待ちよ 車屋さん (請等一下!車伕先生!)
お前見込んで たのみがござんす この手紙 (被你猜到還要拜託你。這封信,)
内緒で渡して 内緒で返事が (秘密地拿過去,秘密的回信嘛,)
内緒で来るように 出来ゃせんかいな (秘密地拿回來吧!你做不到嗎?)
エー相手の名前は 聞くだけ野暮よ (蛤?可是你要知道對方的名字?這樣太不通人情囉!)
唄の文句に あるじゃないか (對歌詞有什麼不滿的嗎?)
人の恋路を 邪魔する奴は (阻礙別人情路的傢伙,)
窓の月さえ 憎らしい (連窗外的月亮都會懷恨的!)
エー車屋さん (嘿!車伕先生!)
2.それでどうしたの 車屋さん (那樣又怎樣啦!車伕先生!)
お前さっぱり お役に立たない お人柄 (你不是不講道理的吧?以你的人品,)
内緒で渡して 内緒の返事が (秘密地拿過去,秘密的回信嘛,)
内緒で来たのに 何処へやったのさ (秘密地拿回來吧!這樣子好嗎?)
エー忘れて来るとは そりゃあんまりよ (蛤?你會忘記?這樣就太過分了喔!)
唄の文句に あるじゃないか (對歌詞有什麼不滿的嗎?)
あてにならない お人は馬鹿よ (不可靠的人,是笨蛋吧?)
あてにする人 もっと馬鹿 (費盡心機的,就更笨囉!)
エー車屋さん (嘿!車伕先生!)