[燕子说]
若是读者因见题目上有“美人”字样而点击展读,但终未读得任何香艳美人故事而感觉受骗,本人先此自我批评:其实毫无误导之心。
这里的美人呢是国籍而已,更通俗地说是“老美”。萝拉是位素面美人,金发灰眼。她自己恐怕也不太在乎别人怎样对她的外貌打分,不过她自己会认为挺不错,因为她是个画家的妹妹,受她家画家的艺术灵气熏染,鉴赏力是相当(!)的有水平的,而且眼光独特。比如,我会觉得蕾斯丽确实是个气质优雅的知识女性,萝拉则目光如炬穿透蕾的面容岁月痕迹,看到她的美貌,赞叹道“she's be--au---tiful!"
那年我们上下楼比邻而居,经常上蹿下跳地往来。尝过她波兰风味的烤肉,美式的烤红豆和所谓的泰国餐的鸡肉米饭,她跟迈可也不时来我这蹭中国饭,我这穷对付的厨艺在他们的敦促下节节拔高。有一天,他俩宣称要送我一件圣诞礼物。我说,好呀,是什么呢?圣诞期间他们去了古巴(天知道他们怎么去的,好像是从加拿大出发),回来之后,才交给我这份想望已久的礼物。原来是一个wok,中国式炒菜锅,使我挺高兴。大概他们老见我用一个平底锅凑合,一份豆芽都得分两次炒出来,便心生怜悯,着意要解救我于水火。萝拉告诉我他们的采购经历:他俩一块儿去哪家超市(准不是卧马---他们总在我耳边叨叨,劝我别去卧马购物,理由可多啦!理由包括卧马苛待员工,如pay员工时薪极低,让人无法购买医保,只好依赖政府,故实际上是揩大众纳税人的油)逛店,见到有一种中式单把炒锅,说这个买了给“命(明)”不错嘛。正说着呢,来了两位大概是老中模样的人,也走近前,拿起了锅子,翻过来看过去,说了几句中国话(萝拉迈可都没听懂,估计是中国话),然后哈哈哈大笑一阵。这一笑,他们听懂了:一定是可笑的东西,不值一买。结果那天他们愣没买那锅。
日子又过了几周几月,在另外一家商店(肯定仍然不是卧马),他们又见到同样的中式炒锅,可尺寸大了不少,掂在手上,感觉很好,于是爱不释手地买将下来,管他有没有人笑话(还冒了一点点风险!),结果到了我的手上,我也爱不释手,到今天还在用,还没有释手,而且是为四口人服务了。做中国菜,除了炒还是炒,炒锅怎么能离得了?东汉科学家张衡写了首情诗,说是美人赠送他四件宝贝,礼太厚太重,他还不起,故忧心忡忡地发愁。诗呢,就叫“四愁诗”。我受赠美人一口锅,礼轻情重。我不发愁,只是感激,故写此小文以鸣谢,虽然萝拉读不了中文。
附:
四愁诗 by 张衡
我所思兮在太山,欲往从之梁父艰,侧身东望涕沾翰。
美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶。
路远莫致倚逍遥,何为怀忧心烦劳。
我所思兮在桂林,欲往从之湘水深,侧身南望涕沾襟。
美人赠我琴琅干,何以报之双玉盘。
路远莫致倚惆怅,何为怀忧心烦伤。
我所思兮在汉阳,欲往从之陇阪长,侧身西望涕沾裳。
美人赠我貂蟾愉,何以报之明月珠。
路远莫致倚踟蹰,何为怀忧心烦纡。
我所思兮在雁门,欲往从之雪纷纷,侧身北望涕沾巾。
美人赠我锦绣段,何以报之青玉案。
路远莫致倚增叹,何为怀忧心烦惋。
wish yanzi have a nice weekend,