人到中年

人在异乡,心系故乡。常常回想起那些遥远的往事。这里的音乐很美很迷人,心情也......
正文

如果能再年轻十几岁,你要不要?

(2007-11-11 11:07:21) 下一个

如果能再年轻十几岁,你要不要?初看这句话,觉得这话问得太傻了!能再年轻十几岁,谁能不要?谁能不喜欢呢?

可如果再仔细地想一下,忽然觉得这句话问得一点也不傻,何止不傻,其实还有着深深的含义呢!

这是前几天我和几个奥地利朋友们偶然谈起的一个话题。一位将近四十的奥地利女士,事业已有所成就,她毫不含糊地说她不想再年轻十几岁,因为不想再回到那个还要创业的年代,太多的辛苦和奋斗,她说现在多好,有成熟的思想,良好的生活环境,可爱的家庭。用她的话讲年轻并不意味着幸福。

而另一位年纪四十的奥地利男士,他则说如果能再年轻十几岁,他很愿意,因为十几年前的那段岁月有许多美好的,值得去回忆的人和事,如果能再重新来一次话,为什么不呢?

我不知道该怎样来回答这个问题,因为他们二位的话都对,只是带着不同的眼光去看待这个问题而已。我很犹豫,但我知道如果能让我再有机会重新选择的话,我还是会选择我现在的生活,那么也就无所谓再多一次或少一次机会了。于是我笑着说,我不要再年轻十几岁的生活,我要的是现在平静而又幸福的生活,实实在在的,虽然平淡,但却是真实的,甜蜜的。

你呢?如果能再年轻十几岁,你要不要呢?

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (5)
评论
小凤凰 回复 悄悄话 谢谢大家的留言!
夏日余晖 回复 悄悄话 很有趣的问题。
我非常非常想再年轻十几岁。我觉得自己应该更好地过好过去了的十几年。现在只觉得遗憾太多。
tangxiaobaobao 回复 悄悄话 清新可爱的小文,很喜欢。
恩,我也想说我不想要重新的十几年, 不管如何,走过的路不想再走一遍,想好奇地去经历今后的未知的事情。虽然岁月一天一天地流过,但是看到一同走来的朋友,亲人都一直在我的身边,心里很满足,宁可脸上爬上皱纹,像一本历史书,也不想重新走过了。
林贝卡 回复 悄悄话 读你的文章后,我想起了Robert Frost的这首诗,和你分享。

The Road not Taken
Robert Frost

Two roads diverged in a yellow wood
and sorry I could not travel both
And be one traveller, long I stood
and looked down one as far as I could
to where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
and having perhaps the better claim
because it was grassy and wanted wear;
though as for that, the passing there
had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
in leaves no feet had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I --
I took the one less travelled by,
and that has made all the difference

http://www.davidpbrown.co.uk/poetry/robert-frost.html
林贝卡 回复 悄悄话 还没有想过这个问题。
登录后才可评论.