将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2007 (43)
2008 (54)
2009 (56)
2010 (63)
2011 (29)
2012 (24)
2013 (74)
2014 (108)
2015 (81)
2016 (49)
2017 (23)
2018 (23)
2019 (8)
2020 (6)
2021 (3)
2022 (2)
鼓掌,好喜欢!
又来踩一大脚,哈哈
自然,洒脱,好诗!谢谢
回复 '思壮思通' 的评论 : 呵呵,谢谢来读。祝福您继续...
您好先生,看来您是《文学城》的铁杆城迷了。很喜欢你...
回复 '小溪姐姐' 的评论 : 谢谢
好诗,真美!从此不再错过鸟呜的宁静。谢谢分享。
回复 'charlotte' 的评论 : 谢谢来读。问好!
回复 '尘凡无忧' 的评论 : 谢谢来读。问好。
好诗。越来越有返璞归真的味道了。:)
哦,人海如斯最后的渡口,颜色纷纷离去但这流连的原始金黄中奇迹终于发生,惊喜
四目相投,火焰闪动朦胧的暮光里,我们起舞面容焕发的光彩宛如一个盛大节日
偕风奔跑,发须飘动我们浴乎沂,风乎舞雩高举羊角杯,让至乐引领在某处,尽管我们会再次分手
呵呵,浮生的达观,是应效法的人生态度。
“在某处,尽管我们会再次分手”句,试图直指本质。死,也是“在某处”的意味之一啊。
有点欢乐颂的调子。。。却又杂有一丝莫名的、淡淡的忧伤:在某处,尽管我们会再次分手。
由此想起唐寅的绝笔诗 ---想,其实分手了还是能相逢的,相逢在“只当漂流在异乡”的那个地方。
原是用"起舞",但想更快乐些,贴时用了"跳"字。我改回去好了。谢谢。
“朦胧的暮光里,我们跳舞”, 如果把“跳舞”换成“起舞”会怎样呢?我只是读的时候突然这样想。