公司里的人和事(9) Mr. Singh
(2014-11-12 06:44:41)
下一个
小时候看过一幅漫画印象深刻,一个戴着大包头的锡克人走进医院,出医院时他高翘着大拇指,拇指被包扎成小包头的样式,大小包头相映成辉,妙趣横生。
Mr. Singh 是印度锡克族人,他是我的顶头上司,也是第一位印度人同事,和他在一起工作时间正好一年,最大的收获是锻炼了我的抗压能力,也让我有机会近距离了解到很多有关锡克族人的文化。Mr. Singh具有锡克族所有的特征,他身材高大威猛,自尊心強、倔強高傲、不苟言笑。
锡克族男子最具有代表性的特征是,头上顶着磨盘似的包头。我留意到Mr. Singh的包头布五彩缤纷,一天一换,还和领带的颜色相匹配。冬天大包头起到了保暖作用,夏天就受罪了。我总是好奇,每天早上Mr. Singh要花多少时间来缠绕他的包头啊?
Mr. Singh说起他的婚姻非常有趣,那年他正在大学里念书,忽然接到家里通知“速归”,他以为父母亲生病了,连忙赶飞机回家。进家门发现家里热闹非凡,所有亲戚朋友都到齐了,父母亲向他宣布:今天就是你订婚的大喜日子!他与未婚妻从来都未谋过面,他的婚姻就像赌博一样,全凭运气。
Mr. Singh说他很幸运,父母亲给他找了一个很出色的老婆,她聪明能干,勤俭持家。Mr. Singh只负责交工资,其余的家政都由老婆管理,两个女儿从来没让他操心过, 他说并不是所有的包办婚姻都是那么美满的。
我们问Mr. Singh倘若你没有看上新娘,可以退婚吗?他说父母的决定是绝对不能违背的,不喜欢也得遵命,退婚的话,不但那个女孩很难再嫁出去,而且他的父母就没脸见乡里乡亲了。这种包办婚姻从前在电影和书中看过,如今已是21世纪,再发生这样的事就有点不可思议了。
锡克族人不但孝敬父母,对父母的话唯命是从,而且对兄弟也是情深谊长。Mr. Singh的弟弟一家从印度刚来移民,全家四口人全部住在他家,拥挤不堪就不说了,还要养他们一直到他弟弟找到工作,有独立能力了才搬出去住。他对此毫无怨言,觉得这是天经地义,责无旁贷的,这种手足情在天底下都很难得。
加拿大是一个移民国家,在公司里可以接触到多元化文化,使人与人之间的距离拉近了,也让我体会到这里就是一个缩小版的地球村。