满眼风光

古今中外事,都付笑谈中。
个人资料
  • 博客访问:
正文

英文小鲜(6):汉英劝学篇

(2007-02-24 11:05:59) 下一个
 

 

老去快乐英语快乐, 今天也来快乐汉语找乐。自家人,说汉语,客套话就免了。

今天闲读中有看到乐府诗<<长歌行>>: 

百川东到海,
何时复西归?
少壮不努力,
老大徒伤悲。 

这首诗简短明了, 朗朗上口,移居美国的父母们没少教下一代吧! 可怎么才能让我们在美的下一代明白这类简单的诗句? 英语中有类似的劝学篇吗? 还真有,有一条英语proverb 很合适: Time and tide wait for no one.

http://club.pojaa.com/viewthread.php?tid=6645&extra=page%3D1

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.