个人资料
正文

Old Man and Old Woman

(2007-06-18 06:19:40) 下一个

====================Old Man===================
北卡有位老翁拥有一个大农庄。农庄里有一个很大的池塘。池塘被修整的很漂亮,边上有野炊桌,马蹄钉沙池,还有些苹果桃子树。

An elderly man in North Carolina had owned a large farm for several years. He had a large pond in the back, fixed up really nice, along with some picnic tables, horseshoe courts, and some apple and peach trees. The pond was properly shaped and fixed up for swimming when it was built.

One evening the old farmer decided to go down to the pond, as he hadn't been there for a while, and look it over. He grabbed a five gallon bucket to bring back some fruit.

As he neared the pond, he heard voices shouting and laughing with glee. When he came closer, he realized it was a bunch of young women skinny-dipping in his pond. He made the women aware of his presence and they all went to the deep end to shield themselves.

One of the women shouted to him, "We're not coming out until you leave!"

The old man frowned and replied, "I didn't come down here to watch you ladies swim naked or make you get out of the pond naked." Holding the bucket up he said, "I'm here to feed the alligator."

Moral of the story: Old men may move slow but can still think fast.

"Here's a prescription, Mrs. Harris. Take these pills three times a day for seven days and come back and see me in a week."

Next week an upset Mrs. Harris marched into Dr. Johnson's office. "Doctor, I don't know what was in those pills, but the problem is worse! I'm farting just as much, but now they smell terrible! What do you have to say for yourself?"

"Calm down, Mrs. Harris," said the doctor soothingly. "Now that we've fixed your sinuses, we'll work on your hearing!!!"





==================== Old Woman================

An old woman came into her doctor's office and confessed to an embarrassing problem. "I fart all the time, Doctor Johnson, but they're soundless, and they have no odor. In fact, since I've been here, I've farted no less than twenty times. What can I do?"
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.