思想家苏绰在《南北史》中的一段高论
宇文泰向苏绰讨教治国之道,二人密谈了三日三夜。 | |
(宇文泰)问曰:国何以立? | 宇文泰问:“国何以立?” |
(苏绰)曰;具官。 | 苏绰答:“具官。” 【注】具官,即配备应有的官员,也就是现在所说的“配备干部”。 |
问:何以用? | 宇文泰问:“那应该怎样“具官”呢?” |
曰:用贪官,弃贪官。 | 苏绰答:“用贪官,反贪官。 ” |
问:贪官何以用? | 宇文泰不解的问:“为什么要用贪官?” |
曰:为君者,以臣忠为之大。臣忠则君安,君安则社稷安矣。然无利则臣不忠,官多财寡,奈何? | 苏绰答:“对皇帝的来说,最重要的是下面对你的忠诚。部下对你忠诚,皇帝就感到安心,皇帝安心,社会就稳定了。然而你要想叫别人为你卖命,就必须给人家好处。可是你又没有那么多钱给他们,那怎么办呢? |
曰:为之奈何? | 宇文泰说:“是呀,那怎么办呢?” |
曰:予其权,以权谋财,官必喜。 | 苏绰答:“那就给他权,叫他用手中的权去搜刮民脂民膏,他不就得到好处心里非常高兴了吗?” |
问:虽然,官得其利,寡人何所得? | 宇文泰问:“那么,贪官用我给的权得到了好处,我又能得到什么好处呢?” |
曰:官之利,乃君权所授,权之所在,利之所在也,是以官必忠。天下汹汹,觊觎御位者不知凡几,臣工佐命而治,江山万世可期。 | 苏绰答:“由于他能得到好处是因为你给的权,所以,他为了保住自己的好处就必须维护你的权。那么,你的统治不就牢固了吗。你要知道皇帝人人想坐,如果没有贪官维护你的政权,那么你还怎么巩固统治?” |
上叹曰:善!然则,贪官既用,又罢弃之,何故? | 宇文泰恍然大悟,接着不解的问道:“既然用了贪官,为什么还要反呢?” |
曰:贪官必用,又必弃之,此乃权术之髓也。 | 苏绰答:“这就是权术的精髓所在。要用贪官,就必须反贪官。只有这样才能欺骗民众,才能巩固政权。” |
(宇文泰)移席,谦恭就教曰:先生教之! | 宇文泰闻听此语大惑,兴奋不已的说:“爱卿快说说其中的奥秘。” |
(苏绰)笑对:天下无不贪之官,贪墨何所惧?所惧者不忠也。凡不忠者,异己者,以肃贪之名弃之,则内可安枕,外得民心,何乐而不为?此一也。 | 苏绰答:“这有两个好处:首先、天下哪有不贪的官?官不怕贪,怕的是不听你的话。以反贪官为名,消除不听你话的贪官,保留听你话的贪官。这样既可以消除异己,巩固你的权力,又可以得到人民对你的拥戴。这是第一点。 |
其二,官有贪渎,君必知之,君既知,则官必恐,恐则愈忠,是以弃罢贪墨,乃驭官之术也。 | 其二、官吏只要贪污,他的把柄就在你的手中。他敢背叛你,你就以贪污为借口灭了他。贪官怕你灭了他,就只有乖乖听你的话。所以,‘反贪官 ’是你用来驾御贪官的法宝。 |
不用贪官,何以弃贪官?是以必用又必弃之也。 | 如果你不用贪官,你就失去了‘反贪官’这个法宝,那么你还怎么驾御官吏? |
倘或国中之官皆清廉,民必喜,然则君危矣。 | 如果每位官员都是清官,深得人民拥戴,那你当皇帝的就危险了。 |
问:何故? | 宇文泰问:“这又是什么道理呢?” |
曰:清官或以清廉为恃,犯上非忠,直言强项,君以何名弃罢之? | 苏绰答:“清官自持清廉,他不听话,你又有什么借口除掉他呢? |
弃罢清官,则民不喜,不喜则生怨,生怨则国危,是以清官多不可用也。 ............ | 即使硬去除掉,老百姓就会不高兴,老百姓不高兴,就会引来民情骚动,国家就不稳定了。所以清官不好用;必须用贪官,你才可以清理官僚队伍,使其成为清一色的拥护你的人。” |
(苏绰)厉声曰:君尚有问乎? | 他又对宇文泰说:“还有呢?” |
(宇文泰)大惊,曰:尚有乎? | 宇文泰瞪圆了眼问: “还有什么?” |
绰复厉色问曰:所用者皆贪渎之官,民怨沸腾,何如? | 苏绰答:“如果你用的官都是贪官,因而招惹民怨怎么办?” |
(宇文泰)上再移席而匍匐问计。 | 宇文泰一惊,这却没有想到,便问:“ 有何妙计可除此患?” |
绰笑曰:斥之可也。斥其贪墨,恨其无状,使朝野皆知君之恨,使草民皆知君之明,坏法度者贪官也,国之不国,非君之过,乃官吏之过也,如此则民怨可消。 | 苏绰答:“祭起反贪大旗,加大宣传力度,证明你心系黎民。让民众误认为你是好的,而不好的是那些官吏,把责任都推到这些他们的身上,千万不要让民众认为你是任用贪官的元凶。你必须叫民众认为,你是好的。社会出现这么多问题,不是你不想搞好,而是下面的官吏不好好执行你的政策。” |
又问:果有大贪,且民怨愤极者,何如? | 宇文泰问:“那有些民怨太大的官吏怎么办?” |
曰:杀之可也。检其家,没其财,如是则民怨息,颂声起,收贿财,又何乐而不为? | 苏绰答:“宰了他,为民伸冤!这样民怨就会平息,百姓歌颂你的英明,同时你又可以把他搜刮的民财放进你的腰包,这样你可以不负搜刮民财之名,而得搜刮民财之惠。这样又何乐而不为? |
遂言之:用贪官以结其忠,弃贪官以肃异己,杀大贪以平民愤,没其财以充宫用,此乃千古帝王之术也。 | 总之, |
上称善 | 宇文泰连连称是,佩服得五体投地…… |