When performed quickly enough, CPR can save lives in such emergencies as loss of consciousness, heart attacks or heart "arrests," electric shock, drowning, excessive bleeding, drug overdose, and other conditions in which there is no breathing or no pulse. The purpose of CPR is to bring oxygen to the victim's lungs and to keep blood circulating so oxygen gets to every part of the body. When a person is deprived of oxygen, permanent brain damage can begin in as little as four minutes and death can follow only minutes later.
如果操作及时,CPR可以挽救很多历经紧急情况的生命,例如意识丧失,心肌梗塞、心跳骤停,电击伤,溺水,失血过多,药物过量(中毒),以及其他一些丧失呼吸或者脉搏的情况。
CPR的目的是将氧气输送到患者的肺中并维持血液循环,使氧气得以被输送到全身的各个部分。如果身体失去氧气供应,4分钟之内即可出现永久性脑损伤,再几分钟之后即可导致死亡。
There are three physical symptoms that indicate a need for CPR to be performed immediately and for emergency medical support to be called: unconsciousness, not breathing, and no pulse detected.
需要CPR的三个指征:意识丧失,无自主呼吸,无脉搏。
When you approach a motionless person, check for responsiveness.
—— Hey, Are you OK?
—— Call 911!
If unresponsive, send a bystander to call ‘911’.
Use the head-tilt chain-lift method to open the airway. Look, listen or feel for sign of normal breathing for up to 10 seconds. If breathing is absent, pinch the victim’s nose and give two slow breathes, each should last one and a half to two seconds, and make the victim’s chest rise.
Once your breathes go in, check for signs of circulation, such as breathing, coughing, or movements for up to 10 seconds.
If there are no signs of circulation, begin CPR. This is the combination of chest compression and rescue breath.
To get chest compression, put your hands on the lower end of sternum between the nipples.
An optional method is to slide your finger along the rib to the point where the ribs meet at the base of the sternum. Place the heel of your hand above your fingers, place your other hand on top of the first hand.
—— one, two, three… thirteen, fourteen, fifteen.
Your arms are straight and shoulders directly over your hands. Depress the chest one and a half to two inches and allow the chest to return to its normal position. Give 15 compressions at the rate of 100 compressions per minute.
—— one, two, three… thirteen, fourteen, fifteen.
After 15 chest compressions, give two slow rescue breath. Repeat the cycle of CPR, giving 15 chest compressions and 2 rescue breathes for one minute.
—— one, two, three… thirteen, fourteen, fifteen.
After 1 minute, recheck the victim for signs of circulation. If there are still no signs of circulation, continue CPR beginning with chest compressions.
—— one, two…
当发现有人昏倒时,...... 应该不需要翻译吧?我需要你们的反馈 :)
Dalaoshu2007-04-13 15:46:34回复悄悄话
Iam glad that this helps. i will post more.
Any suggestions on what to post here?
林韵2007-04-13 10:03:30回复悄悄话
it is a big help to me, i have no idea about CPR.
now i know what to do under emergencies as loss of consciousness, heart attacks or heart "arrests," etc.
thank u so much for sharing this kind of knowledge with us
我假装昏倒一下先
我还真的听说过一个美国医生在野外CPR 救了一个老太太,结果这个老太太返过头来告这个一生,说他弄折了他的一根肋骨!
这个医生非常伤心,从此辞职不干医生了。
其实,现在想想,那个官司老太太是不会赢的(如果不参合其他因素),就是太气人了。
对于医生,有一个“Good Samaritan law”,说的是见义勇为的医生在抢救病患的时候(一般是在野外之类的,并且免费)如果犯有过错导致伤害,但是遵守了医疗常规,那么这个医生可以免受责任。
对于非专业人士,一般不提倡主动提供医疗救助,除非有过急救训练。所以,CPR 以及“Heimlich”救助的大多都是自己最亲近的人。
全世界几十亿人,相比而言发生意外的机会不多,所以更要了解什么情况下适合这些急救措施,以赢得宝贵的抢救时间。
Any suggestions on what to post here?
now i know what to do under emergencies as loss of consciousness, heart attacks or heart "arrests," etc.
thank u so much for sharing this kind of knowledge with us