正文

望岳[杜甫]

(2006-12-20 15:17:03) 下一个



岱宗夫如何,齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。

A VIEW OF TAISHAN

                Du Fu

What shall I say of the Great Peak? --
The ancient dukedoms are everywhere green,
Inspired and stirred by the breath of creation,
With the Twin Forces balancing day and night.
...I bare my breast toward opening clouds,
I strain my sight after birds flying home.
When shall I reach the top and hold
All mountains in a single glance?

【诗文解释】

 泰山是如此雄伟,青翠的山色望不到边际。大自然在这里凝聚了一切钟灵神秀,山南山北如同被分割为黄昏与白昼。望着山中冉冉升起的云霞,荡涤着我的心灵,极目追踪那暮归的鸟儿隐入了山林。我一定要登上泰山的顶峰,俯瞰那众山,而众山就会显得极为渺小。

  【词语解释】

  岱宗:泰山别名岱山,因居五岳之首,故尊为岱宗。

  齐鲁:古代二国名,这里泛指山东一带地区。

  造化:指天地、大自然。

  钟:聚集。

  阴阳:阴指山北,阳指山南。

  割:分割。

  层云:云气层层叠叠,变化万千。

  决眦:形容极力张大眼睛远望,眼眶像要决裂开了。眦:眼眶。

  会当:一定要。
【诗文赏析】

  《望岳》是现存杜诗中年代最早的一首。诗人到了泰山脚下,但并未登山,故题作「望岳」。诗篇描绘了泰山雄伟磅礴的气象,抒发了诗人向往登上绝顶的壮志。表现了一种敢于进取、积极向上的人生态度,极富哲理性。诗篇气魄宏伟,笔力囊括,造语挺拔,充分显示了青年杜甫卓越的创作才华。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.