<<中国民主>>试译 2008-12-02 08:40:30
枪与玫瑰(Guns N' Roses) 是美国的一支著名重金属乐队。其最新专辑于11月23日在全美上市。 这张唱片的名字有些特别,叫做 “中国的民主” (Chinese Democracy)。 有十四首歌,主题歌就 叫(中国民主),其他歌曲,讲的是爱情或其他内容,与政治无关。现将主题歌(中国民主)试译如下:
<<中国民主>>
反正一样没啥关系
你自己就会发现
不,的确没什么关系
你已无能为力
此事自会有人接替。
他们执著传道
他们洞悉未来,
正在中国这炼狱倍受煎熬。
请看我唾弃了狂热和愚昧
而我仅是万千中平凡的一位。
请注视我不再迷信盲从的面孔
毋须徒劳责怪法轮功。
他们已预见那注定的结局
纵挥舞铁拳你也难以阻止。
掐不灭那激情的向往
因为那需要太大的仇恨
而仇恨是足以噬灭你的汪洋。
我们的信念终将把这个国家引导
时间是我拥有的唯一法宝。
反正一样没啥关系
你自己就会发现
真的没什么关系
眼下就有人来告诉你。
因为这讲述要漫长时间
漫长得远远超出你的寿限。
我也曾沈溺于太多的自慰
即使是笼罩于你铁拳的淫威。
我们的信念终将把这个国家引导
时间是我拥有的唯一法宝。
我们的信念终将把这个国家引导
时间是我拥有的唯一法宝。
反正一样没啥关系
我实在看得明白清晰
不,真的没什么关系
眼下就有人来告诉你。
你以为将一切都关在里边
封得严严实实
你以为严酷地打击
他们就会销声匿迹。
于是你就可以把他们
圈入寝室转变成的牢狱。
其实你在为自己
挖凿一条通道通向地狱。
然而你它妈
不得不很快停止。
因为你终将见人之所见
你的时日实在有限。
附原文:
Chinese Democracy
Lyrics by Axl Rose
It don't really matter
You'll find out for yourself
No it don't really matter
You're gonna leave these thing to
Somebody else
If they missionaries
Real time visionaries
Sitting in a Chinese stew
To view my dis-infatu-ation
I know that I'm a classic case
Watch my disenchanted face
Blame it on the Falun Gong
They've seen the end and you can't hold on now
Cause it would take a lot more hate than you
To stop the fascination
Even with an iron fist
Our baby got to rule the nation
But all I got is precious time
It don't really matter
You're gonna find out for yourself
No it don't really matter
So you can hear now from
Somebody else
Cause it would take a lot more time than you
I've got more masturbation
Even with your iron fist
Our baby got to rule the nation but all I got is
Precious time
Our baby got to rule the nation but all I got is
Precious time
It don't really matter
Gonna keep it to myself
No it don't really matter
So you can hear it now from
Somebody else
You think you got it all locked up inside
And if you beat them all up they'll die
Then you'll walk them home for the cells
Then now you'll dig for your road back to hell
And with your ? makes you stop
As if your eyes were their eyes you can tell
In your lack of time