2008 (125)
2009 (208)
2010 (205)
2011 (219)
2012 (218)
2013 (191)
2014 (158)
2015 (164)
2016 (199)
2017 (249)
2018 (255)
2019 (255)
2020 (210)
2021 (211)
2022 (161)
2023 (185)
—— 本文纯属半虚构,如有小雷同,那就强忍着吧。——
全世界的父母对自己孩子都是宠爱有加视为掌上明珠。以美利坚合众国为例,每个孩子除了有大名之外比如David, Jeniffer, Richard, Lisa, Charles, Amanda 之外,在家里父母还叫他们一些 nickname 比如 Dave,Jenny, Honey, Darling, Suger, Sweety, Dear 之类的。让人感觉到是那么的亲切。让人感到孩子们在家里是那么的珍爱娇贵。(我在美国,不知道阿拉伯国家怎么叫,咱就拿美国家庭说事儿)
但是,中国人的家庭就不太一样了。(当然不是每一个家庭都不一样,但是,很多中国家庭都不一样)中国人的孩子除了有大名刘爱国、张向党、李保官、赵发财、王富贵、陈前程之外,在家里也有小名儿,但是很多老中给孩子起的小名都很变态比如屎蛋儿、臭臭儿、臭儿屁、狗娃儿、鼻涕娃、小肥仔、胖猪猪等等。每当我在这样的朋友家里听到他们给自己孩子这样的昵称,我心里都不是滋味儿。
我感觉,给孩子起这种比较变态的名字绝对是大人欺负孩子不懂事,为了满足自己对噁心事物的喜爱的偏好,对自己孩子不负责任、不自觉的虐待行为。试想,在工作单位,你的老板或者同事叫你 shit roll, booger boy, stinky, nasal mucus, fatty pig,stinky fart 之类的, 你愿意吗?你当然不愿意了,因为你有知识、有文化、有尊严。而家里的小孩子们还没有文化、知识和尊严。
其实,小孩子们懂什么呀?你叫他什么他就答应什么。但是,孩子们最痛苦的就是上了学之后。同学们知道了他们这些变态的尼克内母之后,一定会取笑孩子的。就像你遇到了一个日本女孩,她叫梅川库子,你能不浮想联翩吗?
我的一位朋友在圣地亚哥养有一个爱子,他们两口子昵称他们的孩子“贼娃子”,后来,他们孩子生日聚会,两口子请了不少孩子来就祝“贼娃子”生日快乐。没想到他们学校开设有中文课程,一个白人小孩第二天问他们的中文老师“贼娃子”是什么意思。老师解释说就是“小小偷”,英文直译就是 little thief,从此,这“贼娃子”在学校就抬不起头来了,学校老师还为此找了“贼娃子”的父母。夫妻双方后悔莫及。
Nothing personal, 俺阿牛就是实话实说,当然,你叫你孩子什么和我没有任何关系,而且是想叫什么就叫什么。阿猫阿狗鼻涕耳屎屁与我何干?我就是觉得给自己孩子取一个恶心的小名儿,挺恶心的。
《版权恶心所有,翻印乱叫不究》