一家老小

一個上班族媽媽,在美生活隨筆
正文

翻译歌词:Is it okay if I call you mine

(2011-06-10 17:21:35) 下一个

这是首很好听的情歌,早在1980年由原作曲即原唱人 Paul McCrane 在音乐剧电影 "Fame" 中初试笛声,最近因为Paul McCrane 在电视剧 "Harry's Law" 中客串演出一位不满司法秩度和人生现状的检察官,在一连串法庭上和法庭外的“出格”行为后,完成在别人面前演唱的心愿,在戏中唱了这首歌,让所有的人意外之外,也触动了心中那个尘封的角落

 这首只有吉他伴奏的单纯吟唱,听着听着,让我思念的心飞到好远好远, 翻译出来,和大家分享。

 http://www.youtube.com/watch?v=44D5Tns1NFI


Is it okay if I call you mine - Paul McCrane

Is it ok if I call you mine just for a time?
And I will be just fine
If I know that you know that I'm wanting, needing your love

If I ask of you is it alright
If I ask you to hold me tight
through a cold tough night
'cause there may be a cloudy day inside
and I need to let you know that I might be needing your love

And what I'm trying to say isn't really new
It's just the things that happen to me when I'm reminded of you

Like when I hear your name
or see a place that you've been
or see a picture of your grin
or pass a house that you've been in one time or another
it sets off something in me I can't explain
and I can't wait to see you again
Oh babe I love your love

And what I'm trying to say isn't really new
It's just the things that happen to me when I'm reminded of you

可以允许我说你是我的吗? - 保罗·迈克格莱恩

可以允许我说你是我的吗?暂时的也好

我会觉得好多了

因为我知道你了解,

我等待着,渴望着你的爱

 

如果我对你说

“可以抱紧我度过这寒冷的漫漫长夜吗?”

那是因为我的内心,乌云密布

必需让你知道,我需要你的关爱

 

而此刻我想对你说的,其实没什么新奇

不过就是生活中,让我想起你的,点 点 滴 滴 

 

比如,听到你的名字

比如,来到你去过的地方

比如,看见相片里你的笑容

或着,只是经过你曾住过的楼房

在在,都让我的心,莫名悸动

再也等不及,想与你相见

哦,宝贝,我是如此

深陷你的情网

 

而此刻我想对你说的,其实没什么新奇

不过就是生活中,让我想起你的,点 点 滴 滴

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.