个人资料
正文

上海俚语的殖民地起源(两种) 北大中文论坛的讨论 (图)

(2007-06-01 22:37:33) 下一个


上海俚语的殖民地起源(两种) 北大中文论坛的讨论


一。

上海俚语的殖民地起源

来源:朱大可博客@栅栏后的絮语http://blog.sina.com.cn/zhudake

  这里公布的是我研究上海殖民地核心语词(中文和英语的混合结构,即所谓的洋泾浜英语)所得出的词源学结论(部份结果曾经在十五年前发表在上海《采风》杂志和《新民晚报》),这些语词原先都是江湖隐语,以后才泛化为市井俚语,并且继续成为当下上海方言中最有活力的部分。

  我所见到的上海方言词典之类的工具书,对这些俚语的来源不甚了解,解释可谓谬误百出。例如,“门槛精”就被望文生义成“门槛”这个建筑部件,并且由此引申出对“门槛”语义的荒谬解释,成为一则典型的学术笑料。其实,“门槛”仅仅是一个注音词而已。上海方言的研究,就此被可笑的学院派学者引向了歧途。这是方言的悲哀,也是地方文化遗产走向末路的象征。

【门槛精】

MONKEY,英语“猴子”加上汉语词根“精”,猴子精,引申为聪明的、精明的,构成典型的洋泾浜英语。其构词法得基本规则,就是英语读音的中文译名,再加上一个汉语词根。其它与此均可依次类推。

【赤佬】

CHEAT,欺骗,和中文“佬”的混生词语,一个鲁迅时代最流行的洋泾浜俚语。

【小(老)开】

小(老)KITE,大小“骗子”之意,以后引申为对有钱人的泛称。

【戆大】

GANDER,傻瓜,呆鹅,糊涂虫,引申为受骗者,现被北方人读若“港都”

【混枪势】

“混CHANCE”,CHANCE,机会,混枪势就是混机会,也引申为浑水摸鱼,等等。

【发嗲】

“发DEAR”,DEAR,亲爱的,可爱的,引申为娇柔的,撒娇的,媚态万千的。


【轧朋友】

"GET朋友",GET,搞,得到。搞女人,结交异性)。“轧”是一个普遍运用的动词,可以进行各种自由组合,如“轧闹猛”(凑热闹)。

【拉三】

LASSIE,少女,情侣,引申为妓女、卖淫者或生活不检点的青年女子。

【慕客】

MUG,流氓,引申为嫖客。

【大班】

大BANKER,大银行家,引申为大老板、富豪。

【退灶私】

"退JUICE",JUICE为油水和钱财,“退JUICE”的本义,是流氓退还敲诈得来的油水与钱财,后引申为丢脸、失面子。

【克拉】

COLOUR,色彩,引申为时髦的、衣着光鲜的,现仅由于形容上海老小资——“老克拉”(又记为“老克腊”)


【接(划)领子】

"接LEADS",LEADS,LEAD的复数形式,意为提示,暗示,线索。接LEAD,即得到示暗示或暗示(“划”为上海方言,意为给出、抛出)。

【着台型】

(衣)着DASHING,DASHING本义指穿着打扮很漂亮,后引申为出风头、自我表现,自我炫耀等。

【哇色】

WORSE,更糟的,更恶劣的,被引申为专门形容心情的难受和恶劣。

【落佻】

ROTTER,英国俚语,指无赖、下流胚、可恶的人、讨厌的家伙,名词。后转为形容词,意为无赖的、无耻的、下流的、卑鄙的。

【噱头】

SHIT,大便、胡说、谎言、大话,蹩脚的商品或表演,引申为吸引观众的低级趣味的表演,引顾客上当的骗局,以及各种华而不实、哗众取宠、引人发笑的手段。

【嘎三壶】

GOSSIP,聊天,闲谈。

【邋遢】

LITTER,杂乱、四下乱扔的东西,在公共场合乱扔废物的人,引申为形容词:杂乱、凌乱和不修边幅。

——

北大中文论坛 www.pkucn.com » 汉语语言学 » 汉语方言 » zt 上海俚语的殖民地起源

wata
高级会员
#1发表于 2006-9-28 08:48 资料 短消息

zt 上海俚语的殖民地起源

供参考

朱大可:上海俚语的殖民地起源

这里公布的是我研究上海殖民地核心语词(中文和英语的混合结构,即所谓的洋泾浜英语)所得出的词源学结论(部份结果曾经在十五年前发表在上海《采风》杂志和《新民晚报》),这些语词原先都是江湖隐语,以后才泛化为市井俚语,并且继续成为当下上海方言中最有活力的部分。

我所见到的上海方言词典之类的工具书,对这些俚语的来源不甚了解,解释可谓谬误百出。例如,“门槛精”就被望文生义成“门槛”这个建筑部件,并且由此引申出对“门槛”语义的荒谬解释,成为一则典型的学术笑料。其实,“门槛”仅仅是一个注音词而已。上海方言的研究,就此被可笑的学院派学者引向了歧途。这是方言的悲哀,也是地方文化遗产走向末路的象征。


【门槛精】

MONKEY,英语“猴子”加上汉语词根“精”,猴子精,引申为聪明的、精明的,构成典型的洋泾浜英语。其构词法得基本规则,就是英语读音的中文译名,再加上一个汉语词根。其它与此均可依次类推。

【赤佬】

CHEAT,欺骗,和中文“佬”的混生词语,一个鲁迅时代最流行的洋泾浜俚语。

【小(老)开】

小(老)KITE,大小“骗子”之意,以后引申为对有钱人的泛称。

【戆大】

GANDER,傻瓜,呆鹅,糊涂虫,引申为受骗者,现被北方人读若“港都”

【混枪势】

“混CHANCE”,CHANCE,机会,混枪势就是混机会,也引申为浑水摸鱼,等等。

【发嗲】

“发DEAR”,DEAR,亲爱的,可爱的,引申为娇柔的,撒娇的,媚态万千的。

【轧朋友】

"GET朋友",GET,搞,得到。搞女人,结交异性)。“轧”是一个普遍运用的动词,可以进行各种自由组合,如“轧闹猛”(凑热闹)。

【拉三】

LASSIE,少女,情侣,引申为妓女、卖淫者或生活不检点的青年女子。

【慕客】

MUG,流氓,引申为嫖客。

【大班】

大BANKER,大银行家,引申为大老板、富豪。

【退灶私】

"退JUICE",JUICE为油水和钱财,“退JUICE”的本义,是流氓退还敲诈得来的油水与钱财,后引申为丢脸、失面子。

【克拉】

COLOUR,色彩,引申为时髦的、衣着光鲜的,现仅由于形容上海老小资——“老克拉”(又记为“老克腊”)

【接(划)领子】

"接LEADS",LEADS,LEAD的复数形式,意为提示,暗示,线索。接LEAD,即得到示暗示或暗示(“划”为上海方言,意为给出、抛出)。

【着台型】

(衣)着DASHING,DASHING本义指穿着打扮很漂亮,后引申为出风头、自我表现,自我炫耀等。

【哇色】

WORSE,更糟的,更恶劣的,被引申为专门形容心情的难受和恶劣。

【落佻】

ROTTER,英国俚语,指无赖、下流胚、可恶的人、讨厌的家伙,名词。后转为形容词,意为无赖的、无耻的、下流的、卑鄙的。

【噱头】

****,大便、胡说、谎言、大话,蹩脚的商品或表演,引申为吸引观众的低级趣味的表演,引顾客上当的骗局,以及各种华而不实、哗众取宠、引人发笑的手段。

【嘎三壶】

GOSSIP,聊天,闲谈。

【邋遢】

LITTER,杂乱、四下乱扔的东西,在公共场合乱扔废物的人,引申为形容词:杂乱、凌乱和不修边幅。

[ 本帖最后由 wata 于 2006-9-28 11:04 编辑 ]

wata

高级会员

UID 19841
精华 0
积分 917
帖子 906
阅读权限 10
注册 2003-11-6
#2发表于 2006-9-28 11:12 资料 短消息
朱大可在《殖民地鲁迅和仇恨政治学的崛起》(原文见“世纪中国”网站)
一文中,对上海俚语有一些有趣的考证:

    隐藏在当代上海俚语中的那些近代隐语记号,无疑是我们对殖民地鲁
    迅进行精神分析的一个文化语言学的主要依据。我注意到,那些描述
    商品和人性低劣性的语词在上海俚语里占据了重要的地位:“蹩脚”
    (BILGE,船底的污水,引申为肮脏的、下三滥的、劣质的)、
    “大兴”(DASHY,浮华的,华而不实的,引申为假的、冒牌的、
    劣质的)以及“肮三”(ON SALE,二手货贱卖,引申为垃圾
    货、形容人的品质低劣)、“瘪三”(BEG SIR,乞丐先生,
    用来形容叫花子、难民、逃荒者等各式穷人,后引申为最广泛的骂人
    用语之一,)这些至今仍被大量使用的俚语,组成殖民地上海的劣质
    性语境,它们试图为这个高度现代化的都市提供一种负面估量。

    为了推销劣质文化和劣质商品,某种相应的欺诈文化应运而生了,这
    就导致了那些用以描述欺诈事件的语词的连锁涌现:“赤佬”是英语
    “CHEAT”(欺骗)和中文“佬”的混生词语,一个鲁迅时代最
    流行的洋泾浜俚语(隐语);另一类似的名词是“小(老)开”(小
    (老)KITE,小(老)骗子之意,以后竟引申为有钱人的泛称),
    加上“门槛精”(MONKEY精,猴子精,引申为聪明的、精明的)、
    “戆大”(GANDER,傻瓜,呆鹅,糊涂虫,引申为受骗者,现
    被北方人读若“港都”)、“混枪势”(混CHANCE,混机会,
    引申为浑水摸鱼)等等。这些古怪的华洋双语式隐语,汇聚成了殖民
    地上海的欺诈性语境。

 他在注7中又说:

    这里公布的是我研究上海殖民地核心语词(中文和英语的混合结构,
    即所谓的洋泾浜英语)所得出的词源学结论(部份结果曾经在十年前
    发表在上海《采风》杂志),这些语词原先都是江湖隐语,以后才泛
    化为市井俚语,并且继续成为当下上海方言中最有活力的部分。其它
    类似的常用语词的还有:

    【嗲】 DEAR,亲爱的,可爱的,引申为娇柔的,撒娇的,媚态
    万千的。
    【轧朋友】 GET朋友,搞女人,结交异性)(“轧”是一个普遍
    运用的动词,可以进行各种自由组合,如“轧闹猛”(凑热闹)。
    【拉三】 LASSIE,少女,情侣,引申为妓女、卖淫者或生活
    不检点的青年女子。
    【慕客】 MUG,流氓,引申为嫖客。
    【大班】 大BANKER,大银行家,引申为大老板、富豪。
    【退灶私】 退JUICE,本义为流氓退还敲诈得来的油水与钱财,
    引申为丢脸、失面子)。
    【克拉】 COLOUR,色彩,引申为时髦的、衣着光鲜的,现已
    少用。
    【接(划)领子】 接LEADS,接提示、接暗示、得到暗示(划
    为上海方言,意为给出、抛出 )。
    【着台型】 (衣)着DASHING,本义指穿着打扮很漂亮,后
    引申为出风头、自我表现,自我炫耀。
    【哇塞】 WORSE,更糟的,更恶劣的,被引申为专门形容心情
    的难受和恶劣。
    【落佻】 ROTTER,英国俚语,指无赖、下流胚、可恶的人、
    讨厌的家伙,名词。后转为形容词,意为无赖的、无耻的、下流的、
    卑鄙的。
    【噱头】 SHIT,大便、胡说、谎言、大话,蹩脚的商品或表演,
    引申为吸引观众的低级趣味的表演,引顾客上当的骗局,以及各种华
    而不实、哗众取宠、引人发笑的手段。
    【嘎三壶】 GOSSIP,聊天,闲谈。
    【邋遢】 LITTER,杂乱、四下乱扔的东西,在公共场合乱扔
    废物的人,引申为形容词:杂乱、凌乱和不修边幅。

  也不知是此人的天才想象还是真有实际根据。“噱头”竟是来自SHIT?


山东崔卢

新手上路

UID 150911
精华 0
积分 29
帖子 29
阅读权限 10
注册 2006-8-27
#3发表于 2006-9-28 11:29 资料 短消息
这是他本人思维的狂欢


xphh

高级会员

dialectism

UID 23849
精华 1
积分 642
帖子 643
阅读权限 10
注册 2004-1-23
#4发表于 2006-9-29 00:57 资料 短消息
对此文存疑

在山泉水清

黄金会员

UID 15566
精华 3
积分 2353
帖子 2347
阅读权限 10
注册 2003-8-16
来自 江右
#5发表于 2006-9-30 19:42 资料 文集 短消息
【嗲】不是很多地方都有的么?
【邋遢】不也老早就有了,还有人说来自满语呢

(p→q)∧ p→q
(p→q)∧ ¬q→¬p


长泖浅鱼

高级会员

UID 95647
精华 0
积分 614
帖子 613
阅读权限 10
注册 2005-10-24
来自 会稽郡(吴郡)海盐县华亭乡
#6发表于 2006-9-30 20:42 资料 短消息
胡说八道

caithegreat

新手上路

UID 132323
精华 0
积分 7
帖子 7
阅读权限 10
注册 2006-5-29
来自 Shanghai
#7发表于 2006-10-18 16:32 资料 短消息
以前上海话有句骂人的话叫戆巴尼亚,也可略作戆巴,现在用得少了.近日学法语,好象有一词汇叫companard,意思是乡下人,是不是由此出典?

寂静之声

黄金会员

UID 3343
精华 2
积分 2061
帖子 2043
阅读权限 10
注册 2002-10-1
来自 江东吴地
#8发表于 2006-10-18 20:03 资料 文集 短消息
有些是对的
腔势-chance
嗲-dear

Quách Diệp Mân
Kaku You Min
Guak Yeop Min

zen

新手上路

UID 54331
精华 0
积分 26
帖子 26
阅读权限 10
注册 2004-12-29
#9发表于 2006-10-21 23:00 资料 短消息
外来词嘛再平常不过了,很多语言都有的。
一种语言和另一种语言相接触都有可能产生这一类词,这和殖民地不殖民地有什么关系?实在没看懂。

434626734616

中级会员

UID 55553
精华 0
积分 362
帖子 360
阅读权限 10
注册 2005-1-10
来自 浪迹天涯
#10发表于 2006-10-22 00:05 资料 主页 短消息
应该说当时的翻译人员对汉语的掌握技巧非常高超,音译的同时也实现了部分意译。

数风流人物,还看洪爷

——————


二。

上海俚语溯源

来源:上海租房网   更新时间:2003-11-24 00:47

  偶尔看到一篇文章,内容有关鲁迅生活的时代,对于鲁迅当时生活状态的评说与癔想,让人有些瞠目结舌。在此我并非想对此作出任何评论,倒是文章中有一处的文字极为有趣,现摘录下来,以博大家一笑,看后你们定会恍然大悟,大呼:“哎呀!原来是这样的!”

  我注意到,那些描述商品和人性低劣性的语词在上海俚语占据了重要地位:

  蹩脚--BILGE,船底污水,引申为肮脏的、下三滥、劣质的

  大兴--DASHY,浮华,华而不实,引申为假的、冒牌的、劣质的

  肮三--ONSALE,二手货贱卖,引申为垃圾货、形容人的品质低劣

  瘪三--BEG SIR,乞丐先生,用来形容叫花子、难民、逃荒者等各式穷人,后引申为最广泛的骂人用语之一

  这些至今仍被大量使用的俚语,组成殖民地上海的劣质性语境,它们试图为这个高度现代化的都市提供一种负面估量。

  为了推销劣质文化和劣质商品,某种相应的欺诈文化应运而生了,这导致了那些用以描述欺诈事件的语词的连锁涌现:

  赤佬--是英语“CHEAT”和中文“佬”的混生词语

  小开--小KITE,小骗子之意,后引申为对有钱人的泛称,有时也用为老开

  门槛精--MONKEY精,猴子精,引申为聪明的、精明的

  戆大--GANDER,傻瓜,呆鹅,糊涂虫,引申为受骗者,现被北方人读若“港督”

  混枪势--混CHANCE,混机会,引申为浑水摸鱼

  这些古怪的华洋双语式隐语,汇聚成了殖民地伤害的欺诈性语境
[ 打印 ]
[ 编辑 ]
[ 删除 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.