关于译经学的讨论插一句话
(2006-09-02 10:05:38)
下一个
关于释经学的讨论插一句话
释经学实际上是技术解经或学术解经的方法论,是根据上文下理,文化风俗,历史背景,人物特征,时代变迁等等条件来理解某一段具体经文。根据释经学的方法论,一旦这些得以确定,相关经文的意义也就比较明确,而不是根据个人的主观感觉。我觉的鹤老这里谈释经学,主要应是根据这一点有感而发。
释经学的六原则中有一个是以经解经。不遵循这一原则当然达不到解经的目的,即使有心遵循也不见得就能遵循。对这条原则常见的一个错误理解就是学一条相关经文时,参照另一条或几条经文,以为这就是以经解经。其实不然。以经解经实质是要求以整本圣经揭示的真理去理解某一段具体经文。这就意味着,读毛主席语录式的学经方法有其局限性。
但是这一条要求也同样说明了正确理解圣经的难度。鹤老谈到的理解圣经过程尤其适用这一原则。
但是能正确应用释经学方法论就万事大吉了吗?否!最多只是少一半。所有上述条件都是作者用来表述其原意的工具。所以理解,相信,和顺从,以至与胜景作者的生命混合才能最终达到理解。当然基督徒也不会忘记,圣经的作者只有一位,就是圣灵。科学家可能有一个体会,一个再好的理论,不去试验一下,也不会确定其果效。圣经的理解同样也要求生命实践。
后面这一点对这些非信的朋友是勉为其难,但是前一点应该是所有想对圣经作学术研究的有识之士的基础认识,以便大家有共同语言。我理解这应是鹤老在本坛首倡注意释经方法论的初衷。
但是,我要插的一句话就是,在应用这一方法时,要同时注意其局限性和其只具辅助性的特质。
个人浅见,供参考。