|
| 在一曲名为“自由”乐曲声中,感受戈麦的
《新生》
戈麦:《新生》
许多事物不能在时过境迁时回首追忆 它们被挽留, 就象一种文明在风化的岩石上留下的沙土那样严酷。 我的生活也是这样 它曾沐浴在一种未知世界的诱惑中,充满辛酸与徒劳
当我在这旅程的中途蓦然直面大海的责备 星宿骤亮而倾斜,我的天平荒凉而空虚 我倍感失望。这是我逝去了的二十三年美好的时光 它们簇集成一个灿烂的星系,从诞生到成长
许多事物还不曾梦见,许多事物还有待寻找 而许多事物我已寻到,却不能如愿以偿 至善需要耐心,旷远依赖于时间的丈量 但更来自于神启,不能够随心愿向往
我知道这种思想陈旧的犹如高原上露天的煤藏 日晒风吹,已暗淡无光 但我如此珍惜,象珍惜一件过时的衣裳 不附和于时俗,不附和于同代人微薄的思想
我还将在这同样的宿命指引下耗尽不长的余生 同样的古城楼阁,同样的海角天涯 已经获取的荣誉不易丧失,未曾得到的幸福无缘分享 同样的屋宇,同样的烛光, 同样一个写作者,写作直到天亮
我品尝过胜利的耻辱和争斗的荣耀 爱过一个鹿一样俊美的女人和一个病弱典雅的知识分子 我度过的是青春,我面对的是哀老 我考虑着玫瑰、云影和钟声,我的案头浮现异国的风光
一切还不能称其为教训,但其中的悔悟已经足够 今夜,疏星朗照,太白星横过中天 我,一个中原和北方的漂泊者, 亨利-威廉斯,远东的戈麦
在这里, 我摈弃了所有的痛苦和忧虑, 写下我漫长而宁静的新的生活
戈麦 1990.12
送君一首诗: 来源: silly-kitt 于 06-12-23
|
|
|