树老根多:老别不老客

此博克里的文章,除注明为转载外,全部为原创.如要转用,留下过路钱:)
正文

气出来的效果

(2007-09-06 09:36:39) 下一个
俺刚上大学那时,发现自己喜欢玩嘴皮,不管是逮着同学老师或高年级的同学,就跟人家拽英语。英语词汇不够了就掺杂些中文,不亦乐乎。 但不久有件事给咱刺激比较大。

那是一个晚上,我们全系的师生受命为一座新教学大楼挖地基。 挑灯夜战挖坑本来并不是什么愉快的事,但我和几个同学从一开始就调侃,从背课文到胡说八道。记得我那时说的最溜的两句英文是“I am your grand-father” 和 “You are a landlord"。 这landlord 跟咱们中文的”懒得劳动“有点像,还有一些其它的烂玩意,边劳动边开玩笑,倒也不觉得累。

我们有些人是挖坑的,有些人铲土,其它人把土挑到一边,大家轮着换工种。 在我挑土的一轮中, 我无意中听见两个老师也在侃英文,于是好奇地停下来偷听起来。 虽然我的英语仅仅是初学者水平,不能听懂每一句话,但能听出来两个老师正在笑我们的语音语调和糊不上墙的语法. 这事给我振动很大。 平时知道自己的语音语调不过关, 时不时被老师耐心地纠正。 当然也有同学很有外交口吻地告诉俺在说英语的时候,有点像卡壳的机关枪(我平时说话就比较快)。 课堂上老师纠正,平时同学当面评论, 那是一回事,现在有老师在背后不客气的评论, 那是另一回事,气比较难咽。 我下决心要好好地改变状况, 于是开始下功夫。

不久就放暑假了,放假前系里在卖一套英国的Lingaphone唱片和书 (八成是盗版的:)。 具体忘了多少钱了, 反正我连借带省的买了一套。 回到家后央求老爸给钱买了一台最便宜的留声机, 于是整个暑假每天关家里跟着唱片, 模仿里面的语音语调,基本上没出去玩。

开学了, 第一节课轮到我读课文的时候,自己没啥感觉,但老师和同学都赞扬俺的进步太大,简直判若二人。 听到这些称赞,说实话, 自己也吓一跳, 因为根本没感觉到有啥变化啊。

后来想想, 这就像小孩子一样, 父母亲总是从人家那里听到“这孩子长高了”。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.