个人资料
正文

小姑居处本无郎------家庭伦理与幽默系列(8)

(2009-04-21 22:23:10) 下一个

单身篇

 

单身汉有选择的自由而选择了自由。可是,自由是有代价的。

A bachelor is a man who is free to choose and chooses to be free.

 

单身汉是一个特别群体,没有个人责任,没有社会责任,也没有一双成对的袜子。

Bachelors are a select group, without personal obligation, social encumbrance, or any socks that match. (每天回到家形影相吊,满地脏衣服,桌子是参羹剩饭,这种自由的滋味不甚好受)

 

比萨饼当早餐,是单身汉自由的一个范例。(这比萨饼肯定是昨晚剩下的。)

Pizza for breakfast is one of the great examples of bachelor freedom.

 

单身汉进餐须知:

吃东西不会令人发胖。婚姻才会。比比你周围的已婚人士和未婚人士的腰围,就可证明。不过,酸奶充当刮胡霜也不错。(能将就便将就。每天吃饭不定时,肯定胖不了。)

Bachelor’s Dining Tip:

Eating doesn’t make you fat. Marriage does. Compare waistlines of married and single friends for proof. But yogurt does make good shaving cream.

 

单身汉相信,离婚的最佳时机就在结婚之前。(还没结婚就想好要离婚,这种人能嫁吗?)

A bachelor is a man who believes the proper time for divorce is before the wedding.

 

单身汉是唯一对结婚蛋糕过敏的男人。(难道含有三聚氰胺?)

A bachelor is the only man who is allergic to wedding cake.

 

单身汉可以随便从哪一边上床的人。(自由的代价就是孤独。)

A bachelor is someone who can go to bed from either side.

 

现如今,已婚男人活得象王老五。王老五则活得象已婚男人。(已婚女人也活得小姑娘,而小姑娘则比婚妇人还经验老道.

Nowadays, all the married men live like a bachelor, and all the bachelors live like married men.

 

女人对丈夫的期许是有挣钱的能力。不幸的是,女人对单身汉的期许也是一样的。怪不得钻石王老五那么吃香。

The quality women most desire in a husband is the ability to make money. Unfortunately, the quality women most desire in a bachelor seems to be the same thing.

 

女孩子从出生到18岁需要有好父母。从18岁到35岁要有好容貌。从35岁到55岁要有好人品。从55岁打后,她需要大把的钞票。(有钱不仅能使鬼推磨,还能使年轻帅哥为你推摩!)

From birth to age eighteen, a girl needs good parents. From eighteen to thirty-five she needs good looks. From thirty-five to fifty five she needs a good personality, and from fifty five on she needs cash.

 

女孩子结了婚, 就是把“三千宠爱在一身”换成“难得周郎顾”。

When a girl marries, she exchanges the attention of many men for the inattention of one.

 

为什么要结婚让一个男人不好过?保持单身让成千上百男人不好过不是更好吗? (在让成千上百的男人不好过的过程中,可能自己更不好过!)

Why get married and make one man miserable when I can stay single and make thousands miserable?

 

与陌生男人睡觉,就象先读了推理小说的结局一样。(下床后再来了解他的来龙去脉,已经毫无悬念了。)

Sleeping with a man you hardly know is like reading the end of a murder mystery first.

 

与陌生男人睡觉,就象舔完玛格丽塔酒杯边上的盐,而忘了喝杯里的酒。剩下的就是满嘴巴的苦涩。

Sleeping with a man you hardly know is like licking the salty rim of the glass but forgetting to drink the margarita.

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.