2007 (130)
莎士比亚说To be,or not to be, 在不同场合有不同的解。昨天去Oakland看Jack London的小木屋和小酒馆。小酒馆侧面的装饰画上有这么一句:
有多少人只是活着,作为一个生物存在着,并没有真正在生活。不管是出于“野性的呼唤”,还是文明的呼唤,生而为人,倒真是应该积极地活好这一次生命,谁知道下一次投胎为人是什么时候!懒懒散散,或风风火火,怎么活,都是一辈子。也许我们不必为一辈子的碌碌无为而可耻,可是一个人回头看自己那几十年的时候,如果大部分时间只是像一台机器在空转和自然磨损,这生命不是很可惜吗?
“有多少人只是活着,作为一个生物存在着,并没有真正在生活。”--是别人眼里的他/她。只要我们自己尽了全力,将来能够无怨无悔就可以了。:)
活着
已经不易
活得潇洒
看来很难
活的如意
难上加难
The proper function of man is to live, not to exist.
对于WOMAN也一样.我想:此言是让人们至少按照自己的意愿而活,可是生活中有许多责任和义务,想按照自己的方式生活时,许多时候就要伤害到他人.....易言难行~~~~