来自冲绳石垣岛的夏川里美,被誉为日本40年才会出现一次以及最会唱歌的歌手。
夏川里美的歌曲带有浓浓的冲绳(琉球)民谣风味,过去我们听到的周华健翻唱的
《花心》就是改编自冲绳民谣(by喜纳昌吉),而他的《岛歌》更是是直接翻唱自
夏川里美的歌。
蔡淳嘉的《陪你看日出》则是由她这首泪光闪闪(涙そうそう)翻唱的。
~~~ 涙そうそう ( 淚光閃閃 )~~~
作詞森山女士在 1948 年出生 , 父親是公認的日本爵士樂風格
創始人森山久。她作〝涙そうそう〞背後也有一段感人的故
事 , 話說森山女士跟她的哥哥自幼感情很好 , 可是 , 在她離
國發展 , 忙於四處演唱的某天 , 哥哥因突發的急病 , 在睡夢
中於家中離逝了 , 森山女士當然非常傷心 , 那份哀痛 , 久久
未能平伏 , 直至多年後的某一天 , 她收到 Begin 寄給她的一
首歌譜 , 那音樂令她想起了已去世的哥哥 , 於是在一夜間 ,
她不停的寫 , 把對哥哥的思念都寫在歌詞中 , 當她完成了整
首歌的歌詞時 , 一直抑鬱在心中的那個心結 , 好像是解開了
一樣 ....
作詞 : 森山良子
作曲 : BEGIN
日文歌词:
古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑颜
想い出远くあせても
おもかげ探して よみがえる日は 涙そうそう
一番星に祈る それが私のくせになり
夕暮れに见上げる空 心いっぱいあなた探す
悲しみにも 喜びにも おもうあの笑颜
あなたの场所から私が
见えたら きっといつか 会えると信じ 生きてゆく
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑颜
想い出远くあせても
さみしくて 恋しくて 君への想い 涙そうそう
会いたくて 会いたくて 君への想い 涙そうそう
{ 中譯 }
翻著古老的相片簿
對著總是 在心中鼓勵著我的人
囁囁著謝謝兩個字
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
我依然追尋絲絲影跡 當他甦醒時總讓我 淚光閃閃
對著第一顆升起的星星祈 ? 已經變成我的習慣
在黃昏時仰望的天空裡 滿心尋找你的蹤跡
悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷 你的笑容總會浮上心頭
我相信從你所在的地方看得到我
也相信我們總有重逢的一天而活著
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
如此孤單 如此眷戀 對你的思念讓我淚光閃閃
想見你一面 想見你一面 對你的思念讓我 淚光閃閃
中文歌词(别译):
翻着发黄的旧相册
嘴里轻轻呢喃着:谢谢
总是在我心中
鼓励我的人儿啊
不论晴天还是雨天
都会浮现出你的笑容
即使回忆已褪色
我依然寻觅着你的踪迹
每次醒来从是让我泪光闪闪
对着星星祈愿
已经成为了我的习惯
黄昏时仰望天空里
在心中满是寻找你的踪迹
不论是悲伤还是喜悦
心里总是会浮现你的笑容
我相信从你所在的地方看得到我
相信总有一天我们都够重逢!
不论晴天还是雨天
都会浮现出你的笑容
即使回忆已褪色
我依然寻觅着你的踪迹
每次醒来从是让我泪光闪闪
想见到你 想见到你
对你的思念总让我泪光闪闪
夏川りみ (夏川里美) Natsukawa Rimi:涙そうそう (淚光閃閃)(MV)