字母中淘筛历史的细节

西人资料中搜寻关于中国的点滴
个人资料
元亨利 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

美国入境档案--蒲安臣、志刚和孙家穀1868年

(2023-06-01 08:28:02) 下一个

NARA-美国国家档案馆--www.archives.gov
familysearch--FS,NARA的合作单位--www.familysearch.org
蒲安臣是美国人,本名Anson Burlingame,似乎没有中间名,总是这2个姓和名。他是1860年代美国驻中国公使,我找到NARA还是拜他之赐。
1868年,蒲安臣受大清政府所封,代表中国,与志刚,孙家穀前往美国,最后签署了号称中国第一个平等条约。那么1868年他们应该有入境美国档档案,到FS搜志刚,Chi Kang,没有结果,搜孙家穀--Sun Chia Ku,仍然没有结果。最后搜Anson Burlingame,居然真的有结果,不过要加年龄限制,他生于1820。加了后,FS立刻显示1868年的,纽约入境,点进去,轮船公司纽约入境乘客名单
档案系列:New York Passenger Lists, 1820-1891;
文档:295 - 19 May 1868-2 Jun 1868;
页码:93。

放大蒲安臣几个人,但是似乎没有放大多少


1868年,档案还很原始,就一张纸,没有船名什么的信息,要往前翻。p92到是印刷的表格,再往前翻,p91,是个封面,上面的字好认一点,Str Arizona,May 22nd 1868 Asp-,这样看,船名是Arizona,1868年5月22日到纽约,出发港是Asp,可能是简写。p92上信息更多,但是写的实在太草了,船长名字看不出来,船名写为SS Arizona,出发地(表格上方有“is Master, from”),Aspxxxx,asp后面的字母看不清。关于蒲安臣等人的这次美国之行,同行的志刚有详细记载,他写了一本《初使泰西记》。他们是同治七年正月初一自北京出发,在运河坐船,二月初三在上海虹口登格斯达噶里号船东行往日本,初六已经到了日本领域,十一日至横滨。十四日登美里坚国齋纳大轮船,齋纳会不会就是China?“亦太平船也,长四十丈。载四千顿--每顿一千六百斤。”十五日开船。原书p24上说到时差,“二十五日重日说泰西以由中华日本往东每日日出早二十分”。三月初九入美里坚国,还注“本音埋里嘎”。到了加拉福呢邦,显然是加尼福利亚州。金山海口,即旧金山了。四月“初九日登廓落拉多轮船沿美国西岸南行”,已经称“美国”了,“廓落拉多轮船”显然是Colorado号轮船。二十二到了帕那马海口,二十三坐火车至阿斯宾末尔海口,易阿里足纳轮船东北行。这里的阿里足纳显然就是Arizona,所以至此,与入境档案衔接了。那么出发港就是阿斯宾末尔了,Aspxxxx,搜巴拿马的aspxxx港,给出Aspinwall。闰四月初二,“北行至美国东界纽约海口”(原书p50)。同治七年闰四月初二,为1868年5月23日,而这里的入境档案是5月22日,因为志刚用的是中国日历,比美国早半天。
回到FS上的档案,p93中间有条缝,似乎分为上下两半,蒲安臣他们在下半
Anson Burlingame 50 male Politics,蒲安臣
Maria Burlingame 40 female wife,蒲妻
Fanny Burlingame 8 female child,蒲安臣女儿
Ann Smith 36 female servant,佣人
Ely Deschamps 29 male Chinaman China,中国人,但是名字不是中国人名字
Andrew M. Brown 32 male gentleman China,后面这个China指国籍还是近居?p92上,这栏是“the country to which they severally belong”,应该是所属国。应该是国籍。下面是志刚孙家穀了
Chi K Tkgen 50 male gentleman China 志刚,
Sam Tekjen 45 male gentleman China 孙家穀
原件上,字母写的潦草,看不清。志刚的Chi K,可能就是志刚,他字克庵,所以Tkgen(FS录为Thgen)应该是克庵。h看着是k,但是FS录为h。孙家穀,FS录孙为Sam,看着也可以是Som,FS将Tekjen录为Thgen,可能FS以为2人是兄弟,都写为Thgen,实际上,Tekjen也可能是YeKjen,不是家穀,是孙家穀的字贻生。
根据志刚的记录,他们是在上海坐船去日本,日本再坐船到旧金山,可惜旧金山没有那么早的入境档案,可能有,我还没发现。然后他们坐船去巴拿马,再坐火车到Aspinwall港,坐Arizona号前往美国,1868年5月22日在纽约入境。FS的这个纽约入境档案,只记录了最后一程,从巴拿马到纽约。蒲安臣带妻子女儿,一名女佣。另有2人,Ely Deschamps,似乎是中国人,记为Chinaman,另一位是Andrew M. Brown。据《初使泰西记》开头,志刚记他与蒲安臣,孙家穀,还有“英国协理柏卓安法国协理德善等”,柏卓安应该是Andrew M. Brown,Ely Deschamps应该是德善。柏可以对应Brown,但是Andrew似乎应该是安卓,志刚记为卓安,不愿意与手机重名?德善显然对应Deschamps。网上资料说柏卓安是John M. Brown,存疑。Ely Deschamps无疑是德善,与网上资料符合。搜到英文资料,说柏卓安是英国使团的一秘,McLeavy Brown,德善是法国使团二秘,M. Des Champs。来自《Anson Burlingame – The Diplomat》,作者是Philip Chin Editor ,Chinese American Heroes,这是一个网站:ChineseAmericanHeroes.org。还有一本书《Anson Burlingame and the First Chinese Mission to Foreign Powers》,作者是Frederick Wells Williams,1912年发表,作者是耶鲁大学东方历史系助理教授(Assistant Professor,Oriental History)。该书称柏卓安为J.McLeavy Brown(p49),英国使团的中文翻译,J应该就是John。
志刚记录了中国与美国的时差,接前面那段“二十五日重日说泰西以由中华日本往东每日日出早二十分”,下面是:“至西洋海英国分界之处泰西谓之西半球应较东半球通计赶前早得半日再由英西界至中华每日日出迟二十分通计向后晚得半日故于大东洋中间与英界度数平分之处东洋则重一日故此日之二十五直至次日午后仍谓之二十五再一日方为二十六至英界分度之处则凭空减去一日及至周环仍与前加之日相符此次度大东洋得两二十五日”。所以志刚记录的抵达纽约日期是1868年5月23日(按中历换算),而Arizona号轮船的乘客名单记为5月22日。

p91

p92,还记录了货物的吨位--2793 44/100,将近2793.5吨。
再往后翻,实际上还有中国人,p97
Chang Wang 30 M Gentleman China
Eng Wang 28 M Gentleman China
Contu Wang 30 M Gent China
Tsintse Wang 25 M Gent China
Fung Ke 26 M Gent China
Tsi Hong 37 M Gent China
Ling Chu 35 M Gent China
Tsi Fa 32 M Gent China
Py Yang 30 M Gent China
原档案藏NARA,图片经Familysearch.org惠许(Courtesy of Familysearch.org)。

《初使泰西记》中还记着,志刚行前进宫拜见皇上,那时同治可能还很小,“皇太后在黄纱屏后问何时起身。。。谕随从人务须管束不可被外国人笑话”(p6)。后面这句,一直流淌在中国人的潜意识里,并且有各个变种、延伸。自1970年代末出国人越来越多,很多公派的,出国前恐怕单位都会集中学习,其中一个内容就是:不要被外国人笑话--维护国家尊严。中国人的面子问题。实际上,之所以清廷聘任浦安臣,主要是因为中国人都不了解西方礼仪,怕到了外国失礼。差不多同一时期,很多朝臣去西方,都是以翻译,见习生的名义(今天的临时工),这样失礼了,面子上比较好看些。

NARA上有蒲安臣照片:“Hon. Anson Burlingame; Massachusetts”,ID=167247981,只有一张图。

另外还有一个,“Hon. Anson Burlingame, Mass”,ID=525619,2图,但是似乎2图是同样的

前面那张似乎也是同一张。

附上关于志刚的一张图

这里志刚的姓名拼为Che Ko-An,志克庵。

另有澎湃网上《走向世界:大清国第一个外交使团》:

从左至右依次为:庄椿龄、桂荣、联芳、凤仪、德善、孙家榖、蒲安臣、志刚、柏卓安、德明、塔克什讷、廷俊、亢廷镛。“同去的还有同文馆的英文学生德明、凤仪(曾随斌椿去游历过);俄文学生塔克什讷、桂荣;法文学生联芳、廷俊。另有书手亢廷镛、王纶秀、严士琦、庄椿龄,弁兵数名。出行费用从’总税务司赫德处支用,覆实开销’。”还有资料说同行的还有张德彝。似乎都对不上英文名字。

上面2张图片来自网络,违删。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
元亨利 回复 悄悄话 《初使泰西记》,志刚行前进宫拜见皇上,那时同治可能还很小,“皇太后在黄纱屏后问何时起身。。。谕随从人务须管束不可被外国人笑话”(p6)。后面这句,一直流淌在中国人的潜意识里,并且有各个变种、延伸。自1970年代末出国人越来越多,很多公派的,出国前恐怕单位都会集中学习,其中一个内容就是:不要被外国人笑话--维护国家尊严。
元亨利 回复 悄悄话 回复 '梧桐之丘' 的评论 : 谢谢!蒲应该是最早的中国人民老朋友
梧桐之丘 回复 悄悄话 谢谢好文,谢谢你的辛苦劳作。著名的《蒲安臣条约》。
登录后才可评论.