字母中淘筛历史的细节

西人资料中搜寻关于中国的点滴
个人资料
元亨利 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

美国档案--苏燊鎏,1911。被拒,证件造假?

(2023-05-31 08:47:23) 下一个

NARA-美国国家档案馆--www.archives.gov
familysearch--FS,NARA的合作单位--www.familysearch.org
NARA上一个档案:“Chinese Exclusion Act Case File 2500/140: So Sun Lau -- 1911 -- [INS Office] Boston”,ID=7798283,81张图,PDF。
第1页是豁免类华人证件(Certificate for Chinese Subject of Exempt Class),没说第6条款,也不是正式的证件,只是个拷贝。

上面有此人中文名,苏燊鎏,还有中国官员的姓名,增祺。然后p78,是苏燊鎏的护照,与前面李相完全一样,也是清末的,1910,官员仍然是增祺。

苏的这份护照里有不少信息:他是学生,护照日期是宣统贰年拾壹月拾贰日,1910年。苏燊鎏26岁,光绪二十一年六月二十六日出生,广东人。光绪三十一年至光绪三十三年在寶華坊陳子榮老师讀書,学了3年,应该是私塾;光绪三十四年至宣统二年在小圃園林夢如老师讀書,应该也是私塾,也是3年。搜这2个老师,都没有结果,苏燊鎏也搜不到。不过这2个老师的学校名都挺雅的。p79是英文版,美国总领事仍然是签李相的那个。

这里中文版护照和英文版是分开的。搜美国驻广州总领事,1910年的是Leo Bergholz,中文名波贺劳,看签字,有点像。
p2,波士顿移民局长给旧金山移民局长信,1911年5月13日,说苏燊鎏的第6条款证明上写他将在旧金山入境,但是现在他到波士顿来了,请你们将美国总领事写的简介(precis)转到我局。里面提到广州总领事,确实是Leo Bergholz。
p3,1911.5.15,波士顿移民局长给移民总局长信,说苏于5月11日到波士顿,他的第6条款证明说他的入境港是旧金山,我们已经要求旧金山方面转他的文件,这样苏燊鎏要在我局留5天以上,而且医生也要对他作检查。
p4,苏燊鎏的律师给波士顿移民局长(Geo B. Billings)信,1911年5月15日,问苏被扣留了,他的纽约朋友们不知道是什么原因,请告知。如果他被拒绝,那么本信即为上,诉信。
p5,波士顿移民局长5月16日给律师回信,说苏是因为医学原因,他长了疥(scabies)。我们也在等旧金山方面的信,与苏的第6条款证明有关,他本来说要在旧金山入境。
p7即所谓的简介(Precis),里面提到,苏的姐夫Fung Kwong 会陪他一起来美,Fung的杂货店(Grocery)在旧金山的Jackson Street 807号。
p10-13是1911年5月13日对苏燊鎏的询问,
p14-19是中文信,是苏的父亲苏光写给朋友陈大生的,让他在美国照顾儿子。

p14

p15

p16

p17,落款处盖了一个红章:省城明新號書柬。

p18,福年生财。p14上第1个字没看懂,从这里看,应该是“年”字。


p20,中文信英文翻译,也是不完全相同,当然,大处都翻译出来了,细节不完全一样。
p22-25是对陈大生询问,日期1911年5月29日,翻译是Tam Way。陈即苏父委托的朋友,在美国照顾苏。陈51岁,在美国住了30年,他好像是带了自己的翻译,问到一个公司名字的时候,陈说他说不清楚,让他的翻译Chin Kew来说。前面是p25,顺序是反的,p25是询问第1页,p24上,陈说他住在33 Mott Street,Room4,纽约唐人街著名的勿街,粤语里勿读莫,所以Mott,纽约的Mott St,相当于旧金山的Grand Ave,以后把这2条街是华人和华人公司的地址列出来。陈目前没有工作,而且只有500刀,自己还住公司,与其他4、5个人一起住一间房,这些情况,审察官怀疑他有能力帮助苏燊鎏,陈说他一旦找到工作就可以帮助苏,但是显然审察官没有被说服。p22上是陈大生中文签字。
p26是1911年5月20日,波士顿移民局长给移民总局长信,解释苏燊鎏案,说收到旧金山方面的苏简介了,苏的身体方面医生也放行了。检查申请人(即苏燊鎏)的第6条款证明,确实是一个原件,但是照片似乎被漂白了(bleached),然后在照片上贴了一张很薄的照片,总局1911年4月4日到信件中曾提及这类手法。我们想找专家来检验,但是要等到周一,5月22日,所以这案子又要推后决定了。
p27,28,仍然是波士顿局给总局的信,5月23日,说苏燊鎏的第6条款证明,照片可能有所改动,如我上封信所称。现附上該第6条款证明,相信总局见过很多假证件,有能力作出最后决定。审察官McCabe面谈了柯达公司(Eastman Kodak and Camera Co)在波士顿的一个相纸代理(agent,photographic paper),Arnold先生,他说他不觉得苏贴照片的原纸上有图象,他不知道中国的照片用什么相纸,我们告诉他,我们见过很多同一地区来的照片,都是用的可以直接从底片上印图象的相纸。他听了后说苏的情况很可疑。
p29-31是移民总局长给波士顿移民局长的信,1911年5月27日。说看了你们寄来的苏燊鎏第6条款证明,经检验,照片确实有如你们指出的问题,与我们4月下发的信中的例子很类似,但是作假的迹象并不是特别明显,局里一时无法确定。对贴照片的那片纸作了酸实验(aicd test),想把它原有的图象显出来,没有得到什么结果。作实验的专家很有经验,他们认为纸上之前没有图象。但是还是很可疑,尤其是,申请人本来是想在旧金山入境。我们认为,你方应该对该物件作更仔细的检查,另外对申请人进行更细致的询问,他说他来美国是学英语,如果仅仅是学英语,很难满足关于学生的定义(Rule 8,可能是什么法案中的条款,就是排华法案?),他的经济担保也有疑问。总局认为此申请应该被拒绝,除非有新的有利于他的新证据。同时,通知他有上诉的权利。如果他上诉,局里再决定是否拒绝、立即批准、还是要交保金(bond)、再或者交保金,等待将第6条款送广州方面检验。你方提出的建议,将来第6条款申请人要提交额外照片,与用于他的第6条款证明上照片同一底片,由签证的领事馆发到申请人入境档港口。我局认为这是好主意,将尽快实施。
p33-38又是一批中文信件,与前面那批是同样内容,但不是同一封信,文字排列不一样。前面的信封是中文竖写,这里是英文横写,还有一封是中文竖写,但是与前面的也不完全一样。p39是翻译。

p33,加了一个英文的,新华源的地址

p34

p35,中间那小片,类似信封,吉信面交,努约,不知努约是什么意思。

p36,

p37

p38,吉信面交,努约
p40里说,这中文信是陈大生提交的。
p42-48是对苏燊鎏的询问,1911年6月1日,翻译是Shere F.Moy。从对话看,苏的回答给人印象不好,可能因为他太小吧,16岁,第1次出国,见到老外,很紧张,很多问题都回答不知道,给人留下负面印象。说他姐夫要陪他来美国,但是生意出问题了,所以不能来。问到照片,问的很仔细,问是谁拿到的照片,说是姐夫,而且是姐夫陪他去增祺处办护照,照片在姐夫手里,问他有几张,说不知道,问:上次问你,你说6张,为什么现在说不知道?估计小苏已经懵了。记的10年前我去上海办美签,窗口排队,前面人应该也是个小伙子,美国官员用中文问他问题,重复了好几遍,我在后面听的清清楚楚,可他愣是不知道老美说什么。估计这种情况下,能听到声音,但是大脑宕机了,不理解声音的意义。问他有没有见到增祺,答没有,说就是让他坐下,他们去盖章。有没有问你问题,问了。什么问题?姓名,住哪,在哪上学。然后呢?他就办好了证明。办好后是给你还是给你姐夫?给了我姐夫。给你姐夫的时候照片已经贴在上面了?是。然后你们作了什么?我们去了美国领事馆。跟中国总督在同一个城市?是对,在一个叫Sar Man的地方(应该是沙面),广州郊区(那个年代,沙面是郊区)。问,去美领馆是在拿到护照后多久?答后来(later on)。再问一遍,答几天后(a few days)。问:比几天要多吧?(Wasn't it more than a few days?)答:拿到护照是S.H. 2的10月最后,(S.H.2应该是宣统2年),去美领馆是11月3日,(记录中补:前者是1910年11月的最后一天,后者是12月3日)。问:这些日期与证明不符,答:我肯定是11月3日去的美领馆。美领馆问你问题了吗?是。什么问题?姓、名、年龄,生于哪年,父母姓名,在哪上学,老师姓名。没有其它问题?没有。问你姐夫问题了吗?他们让我坐,不知道有没有问姐夫。你与姐夫一直在一起吗?如果是,你应该知道他们有没有问姐夫问题,答:我与姐夫一直在一起。问:如果美国领事问你姐夫,你应该听到,答:他用英语问,我不懂。问:你姐夫懂英文?答:他不懂,有翻译。你听到翻译的问题吗?翻译说的声音很低,我听不到。
诸如此类,苏的回答没有给人留下好印象。
p52,1911年6月1日移民局长给苏燊鎏律师(在纽约市的State Street,17和19号)的信,没有说是哪个局,应该是波士顿移民局。通知拒绝苏燊鎏入境,材料将转到纽约的华人审察官处,你可以去阅读。可以上诉,如需额外时间,请通知我们,额外时间收费,每天交40c。可能按规定必须在接到通知后几天内提出上诉,如果不够,申请额外时间则要交钱。
p55,54,律师上诉,信写给商务和劳工部长,因为移民局在那个时期归这个部辖管。说拒绝的理由是美国担保人没有能力支付,但苏燊鎏带着$250的汇票,担保人是苏燊鎏父亲的朋友,在纽约开了一个杂货店,姓名是Chin Ni Sang,陈大生,“大”字在粤语里可以发ni的音?苏父在广州作鞋的生意。陈大生的公司有700箱货7月1日会运到,价值在8千到1万美元。这样,陈可以负担对苏的资助。另外,在对陈的询问中,陈说他与苏父在20年前认识了几天,实际上,陈告诉我,他与苏父从小就是朋友,只是他们上次见面是20年前。苏的证明,似乎没有可疑之处。
p59上有纽约的华人主审察官办公室地址,也是17 State Street,所以苏的律师和移民局的主审察官办公室在同一个楼里。
p63-61,波士顿移民局长给总局长信,1911.6.18,总结了苏案,认为不能批准。
p66-64,移民局长给代理部长信,1911.6.26,解释苏案,引了对苏的询问,认为他不是一个合格的学生。
p67,1911.6.28,移民总局长给波士顿移民局长信,说代理部长指示,批准你们拒绝苏的入境。
p68,1911.6.29,移民局长(波士顿?)给苏的律师的信,通知上诉被驳回,苏将于7月1日,星期六(下午4点),坐AW Perry--Plant Line遣返。
p69,移民局长给船主的信,通知苏被遣返,页底有几种拒绝理由:有病,公众负担,等4条
p70,移民局长给温哥华主审察官信,7.3,说苏7月1日走了,会去你港,在温哥华坐Canadian Pacific Railway Steamships to China
p72,同上,但是似乎更正式
p73,7.3,移民局长给温哥华主审察官,通知苏遣返。下面有手写:deported from Vancouver via Empress of China July 12/11
苏燊鎏的入境记录
FS上,有波士顿入境轮船公司乘客名单
档案系列:Massachusetts, Boston Passenger Lists, 1891-1943,
文档:163 - v. 282 May 1, 1911 - May 15, 1911,
页码:42/41
船名:SS A.W.Perry;
出发港:Halifax N.S.,加拿大的哈利法克斯,出发日期:1911年5月11日;
抵达港:波士顿,抵达日期:1911年5月13日。
So Sun Lau 17 MS student,苏燊鎏,17岁,学生。联系人:Firm Shun Lan Cheong,Connaught Rd HK,美国联系人:Firm Sang Wah Yuen 12 1/2 Pell St. NYC。
当然,苏燊鎏最后被拒绝,没有进入美国,被遣返了。

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.