字母中淘筛历史的细节

西人资料中搜寻关于中国的点滴
个人资料
元亨利 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

美国档案--陈梦家赵萝蕤1944年洛杉矶入境

(2021-08-06 16:16:30) 下一个

陈梦家夫妇1944年入境美国档案
  陈梦家自1930年代到1940年代在清华担任教授,其夫人赵萝蕤则毕业于清华外国文学研究所,所以他们夫妇都是清华人。1944年,费正清和金岳霖介绍陈梦家去美国芝加哥大学教授中国古文字学,赵萝蕤同行。那时正值抗日战争期间,中美交通中断,所以他们夫妇先到印度,然后由印度坐船前往美国。这与中国人去美国的通常途径不同,所以查找他们的入境档案也变得比较困难。美国国家档案馆(NARA)官网的搜索功能比较弱,尤其是1940年代排华法案终止以后的华人入境不再集中处理,所以更加难以查找。而与NARA有合作关系的Familysearch.org(下称FS)网上,也有来自NARA的大量入境档案,且有相对较强的搜索功能。可是到FS上去搜陈梦家,用Chen Meng Chia的英文名,结果有一条1947年的入境档案,似乎是从英国坐飞机抵达纽约的记录,没有发现陈梦家1944年的入境档案。
  我查寻美国入境档案,一般是先在FS的搜索栏里输入名字进行搜索,如果结果中有想要的,则皆大欢喜,如果没有,也不代表此人的入境档案不存在,还可以作的,是找到相应的文档,然后在该文档中逐页寻找。这样的寻找方式需要两个因素,一是日期,一是地点,即入境日期和地点,关键是地点,如果不知道精确的日期,可以扩大搜寻的时间范围;如果地点不对,则南辕北辙,注定搜不到,因为文档都是按入境地点归类的,比如有旧金山入境的文档系列,有西雅图入境的文档系列,等等。
  据网上看到的陈梦家资料,他是1944年9月从昆明坐飞机前往印度的加尔各达,再从加尔各达坐船去美国,历时2个月,也就是说,陈梦家是1944年11月到美国的,但是问题就在于,美国的什么地点入境的。以往见过从印度前往美国的船只,多在纽约入境,因此假设陈梦家夫妇1944年也在纽约入境美国。FS上有纽约入境的档案系列,在其中找1944年11月的文档,一页页翻下来,却没有发现陈赵二人。
  一次偶然的机会,看到另一位中国人入境美国的档案,此人(姓名忘了)也是1940年代,从印度坐船去美国,但他不是在美国东部的纽约入境,而是在西海岸的洛杉矶入境,搜寻陈梦家入境档案的希望一下又被点燃:会不会陈梦家夫妇也是洛杉矶入境,于是在洛杉矶入境档案系列“California, Los Angeles Passenger Lists, 1907-1948”中,找到涵盖1944年11月的文档:“112 - Feb 8, 1944 - Apr 15, 1945”,该文档由1039张原入境档案记录的照片组成,其中p554(即第554张图片),是一张表格I-400(Form I-400),名称是:“List or Manifest of Alien Passengers for the United States Immigrant Inspector at Port of Arrival”,下面一行小字副标题:“ALL ALIENS arriving at a port of continental United States from a foreign port or a port of the insular possessions of the United States, and all aliens arriving at a port of said insular possessions from a foreign port, a port of continental United States, or a port of another insular possession, in whatsoever class they travel, MUST be fully listed and the master or commanding officer of each vessel carrying such passengers must upon arrival deliver lists thereof to the immigrant inspector”,所有从外国港口抵达美国大陆的外国人必需提供全面信息,每艘船只的船长或者负责官员必需在抵达港口后向移民官员提交这份乘客名单。这行下面是航行信息,船名:U. S. S. General William Mitchell,美国米切尔将军号邮轮,出发地:Passengers sailing from Bombay India,自印度孟买(不是加尔各达)上船的乘客,14 October,1944,日期是1944年10月14日,这是开船日期,Arriving at Port of San Pedro,Calif, 抵达加利佛尼亚州的San Pedro港,这是洛杉矶的港口,Nov 18,1944,日期是1944年11月18日。下面就是乘客名单。

P554
放大陈梦家赵萝蕤记录



这页上共30名乘客,其中有几名中国人,第22名:
姓(Family name):Chia,名(Given name):Chen Meng,年龄:33岁6个月,男,已婚,职业:教授,会英文中文,生于浙江Chung Yu,签证类别:NQIV no. 96 sec3(2),1944年8月30日签于昆明(Kunming),最近居住于中国昆明。这些内容都是打字,然后在姓的旁边有手写“(Chen)”,这名乘客,就是陈梦家,他的信息录入时,误将Chia作姓,Chen Meng作名了,可能开始写的是Chen Meng Chia,按英文姓名的习惯写法,姓应该在最后,所以将最后的Chia当作姓了,后来手写改为Chen。陈梦家生于浙江上虞,跟这里的Chung Yu有差距,但是不影响结果,他生于1911年4月20日,到1944年11月中,就是33岁6个月。P555是p554的继续,这是原文档摊开后的左右两页,每条记录从左页一直延续到右页。陈梦家的联悉人填的是:Mrs. Chen Tsai Lin En,13 Yuan Chani Li, Vinlon Road, Shanghai,China,陈夫人?原姓蔡?网上说陈梦家母亲叫蔡灵恩,正是这里的Tsai Lin En,住上海的Vinlon Road,元昌里13号?在上海老路名中没有查到Vinlon Road,再查元昌里,雁荡路上有元昌里,而雁荡路的老路名是Route Voyron,Vinlon会不会是Voyron之误?存疑。目的地:Ill Chicago,伊利诺斯州的芝加哥,旅费由洛克菲勒基金会(Rockefeller Foundation)支付,身高5‘4.5,1米60多一点。

P555
陈梦家下面一条第23,也姓Chia,也有手写改动:“(Chen)”,名Lo Jui,Lucy,这是赵萝蕤,字母J在那个年代的华人姓名拼写中发今天拼音的R音,Jui即Rui--蕤,随夫姓陈,她的英文名是Lucy,如果上面那条记录还有什么疑问,到此可以完全消除,这两条记录,正是陈梦家和赵萝蕤1944年入境美国的档案。先按下激动,往下看,年龄:32岁5个月,女,已婚,职业:英语教师(English teacher),生于浙江杭州(资料说赵萝蕤生于浙江德清),其余跟陈梦家同,身高5’2.5,比陈梦家矮约5公分,赵萝蕤生于1912年5月9日,1944年11月中也正是32岁5个月。  
陈梦家夫妇的这两条档案,还有一点,每行正式文字都是打字,这些可能是事先准备的内容,入关时应该有一个面谈环节,对个人信息会有调整补充,陈梦家这一行开头部分,姓名的上方有手写文字,较潦草,经辨认应该是:“Dep. S.F. 9-19-47 1610-1486 Gen Gordon”,解读一下,“Dep.”是“departure”的缩写,“S. F.”是旧金山--San Francisco,最后的“Gen Gordon”,全名应该是“General W. H. Gordon”,一条以戈登将军命名的船名,该船在1940年代后期频繁来往于上海和美国。这句的意思是说,此人于1947年9月19日在旧金山搭乘戈登将军号离开美国,这个信息非常珍贵,因为美国档案中,入境档案比较详细,而离境信息则非常稀少,恐怕这也是海关管理的惯例,时至今日也是如此。所以大量历史人物,可以查到他们的入境档案,但是何时离开美国则无从考查。这里陈梦家的档案里,加了离境信息,弥足珍贵。这也说明另外一个问题,表格I-400是轮船公司提交给移民局的,但是移民局并不是收到表格后就归档,束之高阁,还会回来填入离境信息,可能是移民局自1940年代排华法案终止后,不再对华人入境专门单列表格,就用轮船公司的乘客名单。同样,赵萝蕤的记录,姓名部分上方手写:“Dep. S. F. 12-14-48 1610-1486 Gen Meigs”,1948年12月14日在旧金山离境,乘坐Gen Meigs号,船名全称应该是General M. C. Meigs,另一条1940年代后期航行于中美之间的邮轮,巫宁坤的《一滴泪》中称赵萝蕤是1948年冬回国,这里的档案证实了这点。“1610-1486”可能是移民局内部的什么文件号,很多华人入境档案会有类似号码,在查阅档案时就是以此号码为ID。后面还有手写文字,从字迹及墨水的浓淡,似乎跟前面的不是一个人所写。内容是:“adm. 3(2) for 1 year Chinese P. P. #001611-C-22838-valid to Aug. 10,1947”,“amd.”是“admitted”的缩写,即按条款3(2)准入1年,中国护照(P. P. 指passport),号码001611-C-22838,有效期至1947年8月10日。这是陈梦家的,赵萝蕤的基本相同,只是护照号码为001612-C-22839,跟陈梦家是联号。条款3(2)是签证类别,类似于今天的商务旅游。这些显然是1944年入境时所写,而上面则是陈赵二人1947、1948年离开美国时所填写,当然不会是同一个人所写。
综合上述,陈梦家的美国入境档案显示,他与夫人赵萝蕤乘坐威廉米切尔将军号邮轮(S. S. General William Mitchell),于1944年10月14日从印度孟买出发,并于1944年11月18日抵达美国洛杉矶港口San Pedro。陈梦家于1947年9月19日乘坐戈登将军号(General W. H. Gordon)在旧金山离开美国,赵萝蕤则是1948年12月14日在旧金山乘坐迈格斯将军号(General M. C. Meigs)离开美国。有意思的是,最初的乘客名单上,陈梦家的姓和名被弄混了,后来虽然改正了,但是在FS的搜索系统中,仍然没有改,如果用姓Chen名Meng Chia则搜不到,而如果用姓Chia,名Chen Meng搜,则会给出1944年的这条入境档案。这条档案也给出陈梦家母亲1944年的上海居所。

本文图片来自Familysearch.org并经授权。版权所有,请勿转载。

 

20220511补

近日清华大学校史馆网站发了一篇赵萝蕤写的《我的读书生涯》(https://xsg.tsinghua.edu.cn/info/1004/2981.htm),里面记述了她和陈梦家到美国的情况。她说:"1944年美国哈佛大学的费正清先生给梦家联系了到芝加哥大学东方学院教授古文字学的工作。我们飞过了喜马拉雅高峰,经过印度,又乘船18天到了芝加哥大学。"但是上面档案显示,她们的船从印度走了1个多月才到洛杉矶。
关于离开美国,她说:“我在芝大四年,梦家已先我一年回到清华大学,我于1948年冬才结业。那时美国码头工人正闹罢工。罢工结束,我搭乘第一条运兵船离开西海岸驶向上海。登船的那一刹那便听到广播,北京西郊清华大学与燕京大学已经解放,傅作义部队已陷入重围。船上有三个人的目的地是北京。我们希望能如愿到达。
  1948年12月31日梅格斯将军号进舶上海港,梦家的大哥梦杰来接,并把我安置在他家的四层楼,由小妹妹智灯陪伴,他的全家已去了香港。”

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
觉晓 回复 悄悄话 陈梦家到过多伦多的安省皇家博物馆。
Tina_芬兰 回复 悄悄话 其实我对一代才女赵萝蕤更有兴趣,她的草叶集译本至今还没拜读过,我看过一部忘了译者是谁的译本,实在不忍卒读随手扔了。他们夫妻后来的际遇实在不胜唏嘘!
Tina_芬兰 回复 悄悄话 这篇文章好有意思,仿佛看名侦探探案一样,层层剥茧丝丝入扣,最后终于大惑得解,其乐无穷!
登录后才可评论.