个人资料
  • 博客访问:
正文

小簟轻衾各自寒 - 小议 朱彝尊《桂殿秋》词

(2007-02-04 14:48:09) 下一个
《桂殿秋》

思往事,渡江干。
青娥低映,越山看。
共眠一舸听秋雨,
小簟轻衾各自寒。

注:簟(dian4 竹席)

这是清初词人朱彝尊的一首词。第一次读到这首词时,我被词中一种内敛的忧伤惘住了。词人的往事思绪中有怎样的一段故事?回忆那一年旅途中,坐船渡江,江南的青山映入眼帘。和你共同睡在一条小船上,听着窗外秋雨。单薄的铺盖下,我们却只能各自应付着自己的寒冷。好一份咫尺天涯的萧索寥落。那个同船的人是谁?为什么不能互相给对方以温暖呢?

带着这个疑问,我google了一条条关于朱彝尊的条目。一个缠绵悱恻的禁爱之恋透过历史的帷幕呈现在眼前。朱彝尊,号竹宅,清初学者,词人,金石家,曾参加编写《明史》。十七岁时入赘冯家娶十五岁的冯福贞为妻,当时妻妹冯寿常十岁。冯寿常一天天长大到了待嫁之年,朱彝尊与冯寿常日久生情。但在理教的压力下,两人拼命压抑着自己感情。这首词据说是朱彝尊把冯寿常送嫁到夫家的旅途中所作。

然而朱彝尊毕竟是有身份的人,冯家也是当地的书香门第,他们不可能做出封建伦理所不容的事。欲爱不能的痛苦折磨着彼此。冯寿常与三十二岁因病故去,朱彝尊悲痛之余创作了著名的长诗《风怀二百韵》啼血感怀这一段情缘。晚年自编文集时力排众议,决定,宁可身后不得配享孔庙,也决不删掉《风怀二百韵》。 (袁枚《小仓山诗集》卷九《题竹垞风怀诗后》小序)。

原来,在那个下着秋雨的江上,枕衾单薄的小船里,那个同样在寒气中辗转反侧的人是词人心爱的女人,是自己妻子的妹妹,是别人的新娘。人生有太多的不得已,太多的恨不相逢未嫁/娶时。

从爱情扩展到更大的范围,更有太多的有心无力。我们青壮年人在外独力打拼,遥远家乡的父母只能自己排遣寂寞,克服病痛。我的手足此刻在另一个异国他乡为了照顾妻儿,骈手抵足。如果我有了孩子,他要经历的痛苦,我也不可能为他分担一丝一毫。世界之大,即使如亲情之绵密,到头来却也不过是 “小簟轻衾各自寒”, 谁也帮不了谁。人生无奈若此,萧索若此。这首小词墨淡情深,令我久久不能释怀。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
sansemao 回复 悄悄话 唉,写得真深刻。妹妹读的书很多。
pagegreen6 回复 悄悄话 恩,好词,评得也好~
登录后才可评论.