2007 (223)
2008 (139)
2009 (90)
2017 (1)
2018 (3)
(中国信息中心记者 何波报道) 2月23日,上海党报《解放日报》新论版显要位置刊登文章,解读网友自创的反讽新词“卧草泥马”,被访者华东理工大学社会与公共管理学院博士段凡在接受该报媒体人士采访时,结合金融危机下白领推迟跳槽计划,回答了关于“卧槽”与“卧槽泥马”的有关话题,指该词出自《战国策》。很快,消息传播在网上,立即掀起轩然大波,“卧槽泥马”实为中国“国骂”不雅之词的谐音,该博士不懂其中所含的网友恶搞和讥讽当前“和谐社会”的意义,正面给予解读,令网友一片哗然。陕西华商报3月5日对此事进行了报道,目前解放日报等官方主流网站已删除相关内容,无法搜索到正文。
3月9日,人民网、搜狐网、网易网等转载的评论文章《从网络语言“卧槽泥马”看学术失德》,也纷纷已被删除,该文镜像还能显示内容,作者认为:在动物园可以看到“卧槽泥马”,在淘宝上可以买到玩偶“卧槽泥马”,甚至在百度的相关词条里也能看到“卧槽泥马”的解释。如果您当真认为确有其马的话,就大错而特错了,这不过是网友们对国骂的一句恶搞。那个博士像模像样的以“卧槽泥马”来解释职场“卧槽”之意,并为了证明自己的论断是师出有名的,居然还引经据典的说“卧槽泥马”来源于《战国策》。要说不雷人,那是假的!这原本只需查查《战国策》原典就能戳破的胡说八道之语,居然就被博士引用并堂而皇之的登上了报纸。有人指出,博士被“卧槽泥马”忽悠事件,说明人们现在对网络的依赖特别是对搜索引擎的依赖越来越强了,一个新词就将一个博士独立思考的能力打出了原形。
目前,网络还可以搜索到讽刺和谐社会“河蟹”真相的恶搞视频《马勒戈壁上的草泥马》、《草泥马之歌》,该视频已经在网上广泛流传一段时间了。
中国搜索网站百度上目前保留着“卧槽泥马”的词语解释,指:出自《战国策》,形容虚有其表、窃居名位者,即使有相应的地位,其能力也不足以胜任,等同于烂泥扶不上墙。实际是以《战国策.楚策四》为名而杜撰的恶搞内容:以伯乐多良马,其有邻亚犁,曾与人言:‘我亦善识马,有一骏马,伯乐不及’。人皆疑,欲观之。亚犁恐,乃以草泥置一卧马于槽中。众人视之笑其蠢,皆曰:‘此何良驹,卧槽泥马尔’。”
有人认为:中共党报《解放日报》乃我国最大报之一,编辑、总编三审犯此低级、低俗错误,应当面壁反省,长跪负荆。
***************************************************************************
解放日报:“卧槽”是怎么回事
主持人:百科小子
提问者:丁莹(上海南京西路)
解答者:段凡(华东理工大学社会与公共管理学院博士)
问:日前有一项调查显示,26.3%的人表示因为金融危机推迟了跳槽计划;近七成白领决定做好手头工作,老老实实地“卧槽”。请问,卧槽具体是什么意思?如何做一个不虚有其表的“卧槽者”?
答:良禽择木而栖、“良马择槽而卧”,是社会流动的必然趋势,也是职场人士依据市场规律进行人力资源配置的方式。不过,如何“跳”,怎么“卧”,能否“一马当先”抑或“马失前蹄”,值得细细思量。
跳槽,本是旧上海的一句俗话,曾频繁出现在清末小说《海上花列传》中。现在,它的引申义是指职员自愿主动地请求辞职。卧槽一词,本为中国象棋里的一杀招,指的是进到底象前一格位置的马,既可将军,又可抽车,极其凶狠。但在职场语境中,它显然与“跳槽”相对应,指的是把握市场走向,司职分内工作,拒绝轻率跳槽,精于韬光养晦的行为。
不过,卧槽与跳槽并非完全对立,否则就可能变成一匹“卧槽泥马”。卧槽泥马出自《战国策》,形容虚有其表、窃居名位者,即使有相应的地位,其能力也不足以胜任,等同于烂泥扶不上墙。所以说,卧槽者不应成为“卧槽泥马”,卧槽也并非“卧以待毙”。职场人士大可不必草木皆兵,而要变被动为主动,视卧槽为蓄势待发、开创工作新局面的机会。
要不虚有其表地卧槽,有必要牢记以下两点准则:一是遵守职场规则,不要做一天和尚撞一天钟,而应在本职岗位上更加勤奋努力,以此来避免被动失业;二是找准定位,厘清自身职业目标和规划,在沉下心来做好本职工作的同时,积极补充和更新知识和技能,以便在经济复苏和职场回暖后成为一匹“骏马”。
2月23日解放日报“专家解答”栏目,责任编辑周智强,执行编辑李小佳,夏斌。
这么超级幽默的“卧槽泥马”歌,充分体现了中国广大网民的超级智慧, 又一次展现了打败"河蟹"的胜利成果。
那些御用文人也为"卧槽泥马"摇旗呐喊呢! 是不是?