昨夜看了一部低成本制作的电影TheSpectacularNow,中文译为《好景当前》,个人省去了直译的繁复和无意义,觉得译它为“无余的当下”更为贴切。
这部电影妙在它揭露一个男孩子如何认识人性的弱点并且直面和克服它的过程。电影里令人难忘的场景之一是一席人在晚餐时的对话,当众人听到席上女孩爱米(Aimee)提到自己的父亲遭遇车祸不幸离开人世时[
阅读全文]
当一个人气血不够饱足的时候,会发生什么呢?经过好几年的自省、观察和不断进修,与自己的身体有了亲密度以后,发现气血不饱足的祸害是无穷的。
气血不够饱足,直接导致一个人的容纳度有限。也就是说他/她的场(presence,意即每一个当下)不能够让位开放给起伏的情绪,也就无法满足地活在当下。为什么?说白了,充足的状态就是富裕的,不充足的状[
阅读全文]
Myartis:1.ThefoodIcook,barelyrequiredtastingbeforeIbringtothetable,alwaysisjustasgoodasIwantedittobe.2.WordsthatIchoosetocaptureandconveytheessenceofthefeeling/epiphany/understandingIhavefromexperiencingoftheworld.3.Theabilitytounravelandinterpretthedeepmeaningsofmydreams.4.Tellingsomeonethingsthattheyneededtohear,attherighttime,rightplace.5.Lookingatpastlifeeventsandpeople,inthebiggerpicture.
阅读全文]
不管我们说梦如何如何重要,但是如果我们记不起梦那也不能奈何。
梦为什么这么重要?可能让大家惊异而一直没有觉察的一个事实就是,我们人生所经历的每一个重大事件,都有在梦里有过预先的提示,就看我们能不能自己指认出梦境背后的真正面貌。“任何成为现实的事件都被梦到过。”这也是为什么自古以来,先知与修行人都意识到梦的意义并运用它。
可[
阅读全文]
Lethernotbeabletoforgive
Letherlove
loveandhealherselfsodeepfirst
thatshecouldburnallthehatredandresentment
Lettheregrowspace
sothatshewillseethingswithclarityandpace
Letthereberoomtointegrate
thenshewillhavesuchstrengthtosay"Iforgive"oneday
Notinaforcedwaywilledbysomeoneelse
Notsaidinidealizedfalsity
Butwithagreatrealizationandgentlevoice
Soletherbe,letherbe
阅读全文]
重温几年前看过的《冷山》,随着年长,看明白了一些以前不曾想到过的。两个寂寞的灵魂在仅几个交会的瞬间以后,在几年的时间里面,生与死的严酷现实面前仍能够坚守承诺,这是不是爱情?我想到,原来,爱其实与对方的在场与否都无关。仅几个瞬间和炽热的吻,在现代人来说,时间、人、事物等能够冲淡它们留下的印记。即使一个人永久地在面前,他的存在的[
阅读全文]
写于2013年10月3日
TheotherdayIwasreadingalonganddelightfullistoffavoritethingsofsomeoneonherblog.ThoughtIshouldwritedownasimilarlist;itmightinspireothers,andalsoremindmyselftokeepexploring.
前几天看到某个人的博文,列出了一长串她喜爱的事物。激发了我也来写一写,或许可以启发别人,同时也提醒自己不断探索下去。
AsIamtypingthelist,Ivieweachexperiencenotonlyasfivesensesinterminglingbutalsoasoul(notj...[
阅读全文]
写于2013年2月9日
注意笔者博文的读者朋友一定发现了梦是这里的一大主题。似乎每经过一段时间,笔者就会因各种机缘接触到关于梦的“新说法”,于是就会对自身在梦里的经历又有一番新的感触和认识。
有意思的是,在不同的场合,笔者遇到的一些“从不记得梦”的朋友,都曾经在与笔者讨论以后,开始逐渐在白天清醒的状态下记得越来越多自己做的[
阅读全文]
周末在家看美国心理学家写的梦的解析一书,对此书的作者能够达成的身心灵的整合和洞见深为折服。书看到1/3,里面就已经亮点不断。想到笔者本人阅读此类书的经验:书的见地与作者本人使用的科学方法和经验到的事例多寡无关,传递出来的信息,实在是与作者本人所站的高度和眼光非常有关系!
因为这本书是英文著作,笔者就想仅部分点评一下。这本书最精彩的[
阅读全文]